Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
n-ethyl-n-[2-(1-isobutoxyethoxy)ethyl]-4-(phenylazo)anilin.
1. wetenschappelijke benaming:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) in der entscheidung 2001/574/eg der kommission(2) wurde die substanz mit der wissenschaftlichen bezeichnung n-ethyl-n-[2-(1-isobutoxyethoxy)ethyl]-4-(phenylazo)anilin (solvent yellow 124) als gemeinsamer stoff zur steuerlichen kennzeichnung von gasölen und kerosin festgelegt. im anhang der genannten entscheidung wurde der kennzeichnungsstoff durch seine handelsübliche bezeichnung, wissenschaftliche bezeichnung und die identifizierung nach dem colour index spezifiziert. die erwähnung der handelsüblichen bezeichnung ist zur eindeutigen spezifikation des kennzeichnungsstoffs nicht erforderlich und kann deshalb aus dem anhang entfernt werden.
(1) bij beschikking 2001/574/eg van de commissie(2) werd het product met de wetenschappelijke benaming n-ethyl-n-[2-(1-isobutoxyethoxy)ethyl]-4-(fenylazo)aniline (solvent yellow 124) vastgesteld als de gemeenschappelijke merkstof voor gasolie en kerosine voor fiscale doeleinden. in de bijlage bij de genoemde beschikking werd deze merkstof gespecificeerd door middel van een handelsbenaming, de wetenschappelijke benaming en de identificatie volgens de kleurindex. daar het gebruik van de handelsbenaming echter niet onmisbaar blijkt te zijn, dient de verwijzing naar de handelsbenaming te worden geschrapt.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: