From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das könnte dem politischen dialog aus der sicht der partnerländer eine negative konnotation verleihen.
dit kan tot gevolg hebben dat de politieke dialoog vanuit het gezichtspunt van de partnerlanden een negatieve connotatie heeft.
die zitierten aussagen wurden vor über vierzig jahren gemacht und hatten nicht dieselbe politische konnotation
de voorzitter. — aan de orde is het verslag (a3-198/93) van mevrouw lenz, namens commissie rechten van de vrouw, over de positie van de vrouw in midden en oos-europa.
der ausdruck' menschenrechte' hat im englischen nicht dieselbe geschlechtsspezifische konnotation wie im französischen.
de engelse term' human rights? heeft niet dezelfde seksespecifieke connotatie als de overeenkomstige franse term.
die erhöhung der zahl der einzelhaushalte widerspiegelt ein anwachsen der zahl der alleinlebenden. diese quantitative feststellung weist eine negative konnotation auf.
deze globale verdeling verhult ongetwijfeld de verscheidenheid van de situaties in de verschillende lidstaten: de gemiddelde omvang van de huishoudens bedraagt ongeveer 3 personen in de mediterrane lidstaten en in ierland, maar slechts 2,2 personen in duitsland en in denemarken.
jedenfalls hat man sich gegen die bezeichnung" gesundheitsbeobachtungsstelle" ausgesprochen, weil dieser begriff eine bevormundende konnotation hat.
de term" waarnemingscentrum voor de volksgezondheid" is inderdaad geweigerd omdat het woord een bevoogdend karakter kon hebben.
wir verstehen die kirche und den vatikan als staat und als religiöse instanz mit allerdings politischer konnotation, die in ihrer herangehensweise manchmal diplomatisch sein muss.
we begrijpen dat de kerk en het vaticaan als staat, en als religieus orgaan, maar met politieke connotaties, soms een diplomatieke aanpak moet kiezen.
außerdem hat er mir erklärt, daß das wort „genre" nur bei marcel proust mit einer indirekten sexuellen konnotation verwendet wird.
het ontwerpverdrag van amsterdam heeft de rechtsgrond slagen voor de beleidsmaatregelen op het gebied van gelijke kansen versterkt.
die sprache erhielt ihren „nationalen" status und ihre nationalistische konnotation im laufe der jahrhunderte, in denen sich die nationen herausbildeten.
verder is het probleem van het transito-verkeer door oostenrijk nog niet opgelost.
diese konnotation sei wesentlich weniger deutlich als bei anderen marken, wie z. b. der marke mont blanc, die für füllfederhalter oder für creme eingetragen sei.
deze connotatie is veel minder opvallend dan bij vele andere merken, zoals het merk mont blanc, dat voor pennen of voor dessertcrème is ingeschreven.
hier wurde jedoch der bezeichnung „lieferkette“ der vorzug gegeben, um die mit „wertschöpfungskette“ verbundene wirtschaftliche konnotation zu vermeiden.
hier wordt echter de voorkeur gegeven aan de term "toeleveringsketen" om de economische connotatie van "waardeketen" te vermijden.
die klägerinnen hätten auch nicht bewiesen, dass eine solche beeinträchtigung im vorliegenden fall drohe. insbesondere hätten sie nicht belegt, dass zollabfertigungsdienste, die keinerlei negative konnotation aufwiesen, finanzdienste beeinträchtigen könnten.
bovendien hebben verzoeksters niet aangetoond dat er in casu een gevaar voor een dergelijke afbreuk bestaat, en in het bijzonder dat de diensten van „douaneagentschappen”, die geen enkele negatieve connotatie hebben, afbreuk kunnen doen aan de financiële diensten.
ich glaube, der gesunde menschenverstand steht hier auf unserer seite. jedenfalls hat man sich gegen die bezeichnung „gesundheitsbeobachtungsstelle" ausgesprochen, weil dieser begriff eine bevormundende konnotation hat.
wij stemmen voor de gemeenschappelijke ontwerptekst omdat het voorgestelde programma voor onze landgenoten een vooruitgang betekent op gezondheidsgebied ook al gaat het maar om een klein stapje voorwaarts daar men van nul vertrekt.
die wirtschaftsimmigration hat jedoch andere konnotationen: europa hat eine hohe arbeitslosenrate und kann leider nicht diese lawine von menschen aus drittländern aufnehmen, die auf der suche nach arbeit oder einem gesicherten unterhalt auf unsere grenzen zuströmen.
economische immigratie heeft andere kanten: europa kent immers hoge werkloosheidscijfers, en jammer genoeg is zij niet in staat om de toevloed van mensen uit derde landen op te vangen die, op zoek naar werk of om hun honger te verlichten, onze grenzen onder druk zetten.