Results for kreuzzug translation from German to Dutch

German

Translate

kreuzzug

Translate

Dutch

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

kreuzzug

Dutch

kruisvaarder

Last Update: 2012-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dies ist kein kreuzzug gegen die raucher.

Dutch

dit is geen kruistocht tegen rokers.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

antony stung, den kreuzzug der großherzigkeit.

Dutch

vergeer biedt. wij moeten in overleg met de ontwikkelingslanden de nieuwe voedselstrategieën verder uitbouwen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dieser kreuzzug des obskurantismus ist eine gefahr für die demokratie.

Dutch

de heer newman (s). — (en) mevrouw de voorzitter, ik vind dat sommige van onze collega's zich een beetje laten meeslepen door hun fantastische ideeën voor europa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

es dient auch nicht dazu, irgendeinen antilibyschen kreuzzug zu starten.

Dutch

de heer fergusson heeft het ook gehad over de president van de griekse republiek die ons vanmiddag zal toespreken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

in seinem kampf gegen das dumping unternimmt europa keinen protektionistischen kreuzzug.

Dutch

europa's strijd tegen dumping is geen protectionistische kruistocht.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

unser parlament sollte natürlich vorstreiter im kreuzzug um die abschaffung der todesstrafe sein.

Dutch

en wij, toen nog jong, steunden, evenals andere volgelingen, in voordrachten en hoofdartikelen in de kranten, dit recht dat de wijzen ons leerden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wie lächerlich erscheint doch der ständige kreuzzug für die men schenrechte, den zu führen wir hier vorgeben.

Dutch

ik spreek echter nogmaals de hoop uit dat de commissie reglement een redelijke en praktische oplossing voor dit probleem verschaft.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich weiß, herr nicolaï hat damit einen kreuzzug unternommen, was sich als überaus erfolgreich erwiesen hat.

Dutch

de discussie is in elk geval begonnen en alhoewel het einde nog lang niet in zicht is, is dat toch een compliment voor dit voorzitterschap.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die bekämpfung des klimawandels kennt jedoch keine nationalen oder kontinentalen grenzen, hierbei geht es um einen weltweiten kreuzzug.

Dutch

de klimaatverandering houdt zich niet aan nationale grenzen en blijft ook niet beperkt tot één continent: voor de bestrijding ervan moet de wereld de handen ineenslaan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

es dürfe nicht durch einen kreuzzug eine unnötige kluft geschaffen wer den. insofern sei der ansatz des rates zu unterstützen.

Dutch

ook op internationaal niveau zal de eu de samenwerking moeten versterken, bijvoorbeeld op het vlak van wederzijdse rechtsbijstand en de samenwerking tussen politie en justitie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

diese invasion wird als das angesehen werden, was sie zweifellos auch sein wird: ein kreuzzug des westens gegen den islam.

Dutch

zo'n invasie zal worden beschouwd als een kruistocht van het westen tegen de islam, en dat is het ook.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich hoffe, daß mich meine französischen kollegen, in die ich großes vertrauen setze, bei einem kreuzzug dieser art unterstützen werden.

Dutch

het is toch niet de schuld van de bevolking van de grensregio's dat bij voorbeeld een autobaan aan de grens in het veld eindigt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

im juli forderte ich einen" kreuzzug" für kinder; ein solcher kreuzzug ist heute dringender denn je erforderlich.

Dutch

in juli deed ik een oproep tot het voeren van een campagne voor kinderen. zo'n campagne is nu meer dan ooit noodzakelijk.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

als ihnen klar wurde, daß es um die selbstlose suche nach der richtigen lösung ging, wurden sie partner in einem gemeinsamen abenteuer, in einem gemeinsamen kreuzzug.

Dutch

pas als de kosten van deze versnippering te groot worden komt men tot inkeer en worden de voordelen van een gemeenschappelijk optreden onderkend.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das christliche europa muß sich getreu seinen edelsten traditionen der nächstenhilfe und getreu seiner eigenen vergangenheit in den schönsten aller kreuzzüge begeben können, nämlich den kreuzzug der hilfelei-

Dutch

op dit grote continent, dat inmiddels met ons, met name met de europese gemeenschap door de overeen komst van lomé is verbonden, neemt de honger toe en draagt steeds meer een permanent karakter.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die arabische welt darf nicht den eindruck gewinnen, daß dieser krieg, der uns von saddam hussein aufgezwungen wurde und für den er die volle verantwortung trägt, ein kreuzzug des nordens gegen den süden sei.

Dutch

niemand van ons hier kan thans een antwoord geven op die vraag.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wir sind jetzt auf dem richtigen weg, wenn es darum geht, den menschen an die erste steife zu stellen, und wir haben in kommissar flynn den richtigen mann, um diesen sozialen kreuzzug anzuführen.

Dutch

sociaaleconomische maatregelen kunnen alleen effect sorteren, als er sprake is van pariteit, dat wil zeggen gelijkheid op politiek niveau.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

frau kommissarin papandreou erweckte wirklich den eindruck, als mache es ihr spaß, diese sache abzuwürgen, als führe sie einen echten kreuzzug gegen die konventionen der internationalen arbeitsorganisation, in denen bestimmte mindestvorkehrungen festgelegt sind.

Dutch

commissaris papandreou wekte echt de indruk dat zij er plezier in had om deze zaak de nek om te draaien, dat zij een ware kruistocht voert tegen conventies van de internationale arbeidsorganisatie die bepaalde minimumvoorzieningen bieden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wenn das verhalten westeuropas während der kreuzzüge einer entschuldigung bedarf, so sollte sich diese entschuldigung nicht auf die eroberung jerusalems, sondern vielmehr auf die plünderung konstantinopels durch die fränkischen kreuzritter beziehen.

Dutch

als er een verontschuldiging nodig is voor het gedrag van west-europa tijdens de kruistochten, moet dit niet zijn vanwege de verovering van jeruzalem, maar vanwege de plundering van constantinopel door frankische ridders.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,704,958,043 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK