From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich halte den partnerschaftsrahmenvertrag für ein verwaltungsinstrument der kommission, und als verwaltungsinstrument
de voorbeelden van fraude die in lid 2 van artikel 2 van het oorspronkelijk verslag van mevrouw thealo worden aangehaald, zijn verdwenen.
zwei im bereich der humanitären hilfe tätige nichtregierungsorganisationen unterzeichneten heute den partnerschaftsrahmenvertrag mit der europäischen kommission.
twee niet-gouvernementele organisaties die zich met humanitaire hulp bezighouden hebben vandaag de raamovereenkomst inzake partnerschap met de europese commissie ondertekend.
zwei weitere nichtregierungsorganisationen, die auf dem gebiet der humanitären hilfe tätig sind, unterzeichneten mit der kommission den partnerschaftsrahmenvertrag.
twee andere niet-gouvernementele organisaties, die actief zijn op het gebied van humanitaire hulpverlening, hebben de kaderovereenkomst voor partnerschap met de commissie getekend.
die kommission führte gleichzeitig einen neuen partnerschaftsrahmenvertrag ein, um die zusammenarbeit zwischen echo und seinen staatlichen und nichtstaatlichen partnern zu verbessern.
de commissie heeft ook een nieuwe kaderovereenkomst voor partnerschap ingevoerd die bedoeld is om de samenwerking van echo met zijn partners in de overheids- en ngo-sfeer te verbeteren.
der partnerschaftsrahmenvertrag im bereich der humanitären hilfe soll überprüft und dabei eine verein fachung, präzisierung und größere flexibilität seiner anwendung erreicht werden.
betreft: herziening van de kaderpartnerschapsovereenkomst op het gebied van de humanitaire hulp, met het oog op de vereenvoudiging, verduidelijking en een grotere soepelheid bij de toepassing ervan.
nach der unterzeichnung betonten vizepräsident marín und generaldirektor purcell, der partnerschaftsrahmenvertrag mit echo sei ein zeichen der festigung der bereits sehr engen beziehungen zwischen der europäischen union und der iom.
na de ondertekening wezen vice-voorzitter manuel marin en de heer james n. purcell, directeur-generaal van de iom, erop dat de kaderovereenkomst voor partnerschap met echo een waarborg en een bewijs is dat de toch al hechte banden tussen de europese unie en de iom nog nauwer worden aangehaald.
die zusammenarbeit zwischen echo und allen partnern wird durch einen partnerschaftsrahmenvertrag geregelt, der die partner zur arbeit vor ort und zur vorlage regelmäßiger berichte über die finanzierung und durchführung ihrer aktivitäten an uns verpflichtet.
alle echo-partners zijn gebonden door een partnerschapsovereenkomst, die hen verplicht aanwezig te zijn en ons regelmatig financiële en operationele verslagen over hun activiteiten voor te leggen.
damitdie partnerschaft optimal funktioniert, schließt die union mit partnern,welche die notwendige professionalität und erfahrung aufweisen, einen „partnerschaftsrahmenvertrag“.
opdatdie samenwerking zo functioneel enoperationeel mogelijk zou zijn, sluit de unie met de partners die over de nodige troeven inzake professionalisme enervaring beschikken een „kaderpart- nerschapsovereenkomst“, een instrument ad hoc dat in de loop van de tijdis herzien en vereenvoudigd en waartoe al meer dan 180 partners zijn toegetreden.
auch der neue vom amt für humanitäre hilfe (echo) mit den empfängerorganisationen geschlossene partnerschaftsrahmenvertrag folgt diesem ansatz. dies scheint auch im sinne einer schnellen und effizienten reaktion in krisensituationen zweckdienlich.
deze uitzonderingen, die inmiddels hun neerslag hebben gevonden in de nieuwe "kaderovereenkomst voor partnerschap" van het bureau voor humanitaire hulp (echo), zijn volgens het comité verantwoord omdat zij het mogelijk maken om sneller en efficiënter op noodsituaties te reageren.