From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gewiß, wir schickten über sie einen sandsturm außer der familie von lut, diese erretteten wir vor der morgendämmerung,
maar wij zonden een wind tegen hen, die eene regenbui van steenen voortdreef, welke hen allen verdelgde, behalve het gezin van lot, dat wij vroeg in den ochtend bevrijdden.
fühlt ihr euch etwa sicher davor, daß er einen teil des festlandes mit euch versenkt, oder daß er über euch einen sandsturm schickt?
voelen jullie je er veilig voor, dat hij jullie niet in de aarde weg doet zinken wanneer jullie op het land zijn, of stenen over jullie zendt?
oder fühlt ihr euch etwa sicher vor dem, dessen (anweisung) im himmel ist, daß er über euch sandsturm schickt?!
of voelen jullie je er veilig voor dat hij die in de hemel is, niet een vulkanische regen over jullie zal zenden?
wähnt ihr euch denn in sicherheit davor, daß er eine ecke des festlandes mit euch versinken läßt oder einen sandsturm gegen euch schickt, und daß ihr dann für euch keinen sachwalter findet?
voelen jullie je er veilig voor, dat hij jullie niet in de aarde weg doet zinken wanneer jullie op het land zijn, of stenen over jullie zendt? vervolgens vinden jullie geen beschermer voor jullie.
baudoin (rde). - (fr) frau präsidentin! ich möchte sie darauf hinweisen, daß wir heute vormittag durch depeschen der agentur „france-presse" erfahren ha ben, daß der direktor der rallye paris-dakar, herr thierry sabine, bei einem durch einen sandsturm ver ursachten hubschrauberunglück umgekommen ist.
de heer baudoin (rde). — (fr) mevrouw de voorzitter, het zij mij veroorloofd u ter kennis te brengen dat wij vanochtend van het agentschap france-presse het bericht hebben ontvangen dat de directeur van de rally parijs-dakar, de heer thierry sabine, ten gevolge van een zandstorm bij een vliegongeluk is omgekomen.