Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lust-unlust-prinzip
lust-onlustprincipe
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
es ist das europa der unlust und der schwerfälligen bürokratie.
het is het europa van de onwil en de langzame bureaucratische molens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeder minister wird sich hinter den parlamentariern seines eigenen landes oder der unlust anderer verstecken können.
om die reden heb ik grote moeite met de verdeling die ook in europa wordt aangebracht tussen de zogenaamde echte of politieke vluchtelingen en de zogenaamde economische vluchtelingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
soll die vereinfachung erfolgreich sein, so hat sie unlust, wderstände und protektionismus zu überwinden, die jeder Änderung im wege stehen.
om succesvol te zijn moet vereenvoudiging de krachten van inertie, onwil en protectionisme overwinnen, die verandering in de weg staan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die anerkennungsrichtlinie, die architekten berufliche frei zügigkeit in der union verschaffen soll, bietet ein kaum zu übertreffendes beispiel haarsträubender unlust und schwerfälligkeit.
de erkenningsrichtlijn die de architecten vrijheid van dienst verlening in de unie moest verschaffen, vormt een nauwelijks te overtreffen voorbeeld van schrikbarende onwil en traagheid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin davon über zeugt, daß diese große jugendarbeitslosigkeit nicht der einzige, aber sicher ein wichtiger grund für die unlust ist, die zu aggression oder apathie führt.
want bij het gigantische probleem van de totale werkloosheid is de jeugdwerkloosheid extra alarmerend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d) die derzeitige unlust zur investitionstätigkeit dürfte eher das ergebnis des allgemeinen investitionsklimas und der mangelnden nachfrage nach industriellen er zeugnissen sein, und damit des mangels an attraktiven investitionsmöglichkeiten, als ein mangel an investitionsmitteln.
d) de traagheid van de produktieve investeringen heden ten dage is meer het resultaat van het investeringsklimaat in het algemeen en van onvoldoende vraag naar industrieprodukten en een daarmee gepaard gaand gebrek aan aantrekkelijke in vesteringsmogelijkheden dan van gebrek aan kapitaal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese unterschiede beruhten auf zwei anderen faktoren, nämlich zum einen der trägheit der versicherten und ihrer sehr ausgeprägten unlust, den pk-versicherer zu wechseln, und zum anderen der preisstrategie des vhi.
die verschillen zijn het resultaat van twee andere factoren, namelijk enerzijds de traagheid en de zeer grote onwilligheid van de verzekerden om van pz-verzekeraar te veranderen en anderzijds de prijsstellingsstrategie van de vhi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein gleichzeitiger eintritt ins rentenalter wird in der praxis bedeuten, daß der mann früher zu hause bleibt, weil er meistens um ein paar jahre älter ist als seine frau, und ich persönlich habe die vermutung, daß das bislang früher angesetzte rentenalter der frau eher mit der unlust des mannes zusammenhängt, zu hause zu sein, während seine frau noch außer haus arbeitet, als mit den vielen an geführten edlen motiven.
trekken we de wachtperiode hiervan af dan gaat het om 370 000 voornamelijk vrouwelijke werk nemers, maar het principiële einddoel van individualisering volgens een systeem van eigen rechten voor ieder van de partners, dient in de richtlijn veel duidelijker uit de verf te komen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: