Results for unterschritten translation from German to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Dutch

Info

German

unterschritten

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

verschriebene verabreichungsdauer unterschritten

Dutch

voorgeschreven doseringsduur niet afgemaakt

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

40-stunden-woche unterschritten.

Dutch

vroeger was de dienstver lening alleen kosteloos voor personen die als enig inkomen een staatspensioen hadden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- wenn die erforderliche mindestverbrennungstemperatur unterschritten wird;

Dutch

- wanneer de vereiste minimale verbrandingstemperatuur niet behouden blijft;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

genereller alarm – grenzwert des isolationswiderstands unterschritten

Dutch

algemeen alarm – grenswaarde van de isolatieweerstand is onderschreden

Last Update: 2012-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

in deutschland und irland wird diese zahl unterschritten.

Dutch

duitsland en ierland liggen beneden dit gemiddelde.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

fallen vereinbarungen, bei denendiese marktanteilsschwelle unterschritten wird,

Dutch

wanneerovereenkomsten onder dit marktaandeelniveauonder toepassing van artikel 81, lid 1, vallen, stellen de richtsnoeren vast dat het bij marktaandelenvan een dergelijke omvang waarschijnlijk is datde betrokken overeenkomst aan de voorwaardenvan artikel 81, lid 3, voldoet(2).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die arbeitslosigkeit in europa hat nunmehr 10% unterschritten.

Dutch

dit eerste punt van de agenda is gesloten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

derzeit wird prognostiziert, dass das 20 %-ziel unterschritten wird.

Dutch

momenteel is de verwachting dat het 20 %-streefcijfer niet wordt gehaald.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem habe der endpreis den mep nicht wesentlich unterschritten.

Dutch

bovendien zou de eindprijs niet beduidend onder de mip liggen.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

besonderer sicherheitsmechanismus, wenn der betrag von 120 €/t unterschritten wird.

Dutch

bij een marktprijs onder € 120/ton treedt een specifiek vangnetmechanisme in werking.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei keinem blech der probe dürfen die bestellten maße unterschritten werden.

Dutch

geen blad zal kleiner zijn dan de bestelde afmetingen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

19 mitgliedstaaten haben die 1,5 %-marke erreicht oder gar unterschritten,

Dutch

19 lidstaten zitten onder de doelstelling van 1,5% of hebben deze bereikt,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine fraktion ist aufgelöst, wenn die für ihre bildung erforderliche mitgliederzahl unterschritten wird.

Dutch

een fractie wordt geacht te zijn ontbonden wanneer het aantal leden tot onder het vereiste aantal is gedaald.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

agrar- und lebensmittelpreise: analyse und prognose wieder unterschritten werden düre.

Dutch

het eesc verwerpt echter de voorstellen van de europese commissie voor het gebruik van agrobrandstoffen en dringt wat dit betre aan op een volledige herziening van de ont-werp-richtlijn.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus dem jahresabschluss geht hervor , dass die geplanten gesamtausgaben um 16 % unterschritten wurden .

Dutch

uit de rekeningen blijkt een algehele onderbesteding van 16 %.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei darf das sicherheitsniveau der adnr-vorschriften in möglichst keinem punkt unterschritten werden.

Dutch

daarbij zou liefst helemaal geen afbreuk mogen worden gedaan aan het hoge veiligheidsniveau van de adnr-voorschriften.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die agentur kann mindestanforderungen festlegen, die bei der auswahl der bewerber nicht unterschritten werden dürfen.

Dutch

het agentschap kan minimumgeschiktheidsniveaus vaststellen, waaronder de gegadigden niet kunnen worden geselecteerd.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(') der untere grenzwert darf nach vereinbarung bei der bestellung um 20 n/mm unterschritten werden.

Dutch

(3) de onderste grenswaarde mag — indien overeengekomen bij de bestelling — 20 n/mm2lager liggen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings sollte der bankensektor sicherstellen, dass das momentane leistungsniveau für den inländischen zahlungsverkehr zumindest nicht unterschritten wird.

Dutch

het bankwezen dient er dan wel voor te zorgen dat het huidige niveau van dienstverlening voor binnenlandse betalingen ten minste wordt gehandhaafd.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

bei aufträgen, die die organe auf eigene rechnung vergeben und bei denen die schwellenwerte gemäß artikel 158 unterschritten werden:

Dutch

voor opdrachten met een waarde onder de in artikel 158 genoemde drempelwaarden die door de instellingen voor eigen rekening worden geplaatst,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,650,388 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK