From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
artikel 54 unwirksamkeit von fristen und schuldnachlässen gegenüber bevorrechtigten gläubigern
artikel 54 uitsluiting van een beroep op uitstel van betaling en vermindering van schulden tegen over de bevoorrechte schuldeisers
in beiden fällen wurde die relative unwirksamkeit der kontrollen hiervon unmittelbar beeinflußt.
een tweede aspect van de omvang van de werkingssfeer heeft is of de beheer singsmaatregelen gericht zijn op projecten dan wel op firma's.
unwirksamkeit der entlassungen, ggf. wiedereinstellung oder zahlung einer entschädigung/wirtschaftliche sanktionen
nietigheid van de ontslagen met de mogelijkheid van herindiensttreding of schadevergoeding/economische sanctie
angesichts ihrer unwirksamkeit würde dies jedoch der selbstverpflichtung der kommission zur vereinfachung des gemeinschaftsrechts entgegenstehen.
gezien de ondoeltreffendheid van het besluit zou dit standpunt in strijd zijn met de verbintenis die de commissie is aangegaan om de wetgeving te vereenvoudigen.
der umweltausschuß kann kommissarin bjerregaard immer noch zur unwirksamkeit verurteilen, wenn sie sich nicht glaubwürdig korrigiert.
op het gebied van het sociale beleid leidt deze fundamenteel verkeerde oriëntatie tot drie grote leemten: het ontbreken van een beleid tot herverdeling van de arbeid; het ontbreken van een antipatriarchaal beleid tot overwinning van de door het geslacht bepaalde hiërarchische arbeidsverdeling; het ontbreken van een grensoverschrijdende waarborg inzake een bestaansminimum voor alle leden van de maatschappij.
- artikel 54 bezüglich der unwirksamkeit be stimmter rechtsfolgen dieser verfahren gegenüber bevorrechtigten gläubigern;
dit verklaart dat in de meeste staten iedere faillissementsbeslissing in beginsel bij voorraad uitvoerbaar is.
1. und 2. unwirksamkeit von rechtshandlungen gegenüber den konkursgläubigern und die sich daraus ergebenden anträge auf zahlung oder rückerstattung
wij voegen hier nog aan toe dat deze bepalingen uiteraard niet van toepassing zijn op het geval van in de tijd gespreide „opeenvolgende faillissementen", maar alleen op de faillissementen die hetzelfde vermogen betreffen en voor schulden die, zo al niet identiek, in ieder geval gelijksoortig zijn of gelijk tijdig zijn ontstaan.