From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das heißt, verfügt der aufnahmestaat in bezug auf das personal an deck und im maschinenraum sowie das kabinen- und verpflegungspersonal über die gleichen rechte?
nationale wetgeving voor bemanningen mogen dus geen restricties opleggen, behalve indien daarvoor een dringende reden van algemeen belang bestaat, en zelfs dan dienen zulke restricties in verhouding te staan tot het beoogde doel.
insbesondere bei der bewertung der anzahl von arbeitsplätzen bei den passagier- und fährdiensten sowie im kreuzfahrtverkehr wurde kabinen- und verpflegungspersonal als teil der besatzung einbezogen.“
wat de verbinding tussen ferrol en de portugese grens betreft: sommige technische onderzoeken zijn reeds afgesloten, andere zijn nog in volle gang.