Results for zukunftssicherung translation from German to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Dutch

Info

German

zukunftssicherung

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

beide defi­zite behindern die zukunftssicherung der europäer.

Dutch

respect voor elkaar en begrip voor de volkeren - mensen hebben verschillende wensen - vormen de kern van elke democratische samenwerking.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(ii) alterung, beschäftigung und zukunftssicherung der renten

Dutch

ii) vergrijzing, werkgelegenheid en de betaalbaarheid van pensioenen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mab trägt damit auch zu einer nach­haltigen zukunftssicherung bei.

Dutch

fpw draagt aldus ook bij tot duurzaamheid en zekerheid op de lange termijn.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die europäer verbrauchten im moment die zukunftssicherung ihrer kinder.

Dutch

benedetto della vedova (tdi, i) steunt de twee verslagen maar vindt ze te beperkt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ganze europa muß im interesse einer gemeinsamen zukunftssicherung weitreichende neue schritte gehen.

Dutch

de heer andriessen. - ik zoek niet naar een vermelding in het guinessbook of records.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eu-fischereipolitik: kommission stellt reform zur zukunftssicherung des eu-fischereisektors vor

Dutch

visserijbeleid eu: commissie schetst hoofdlijnen hervorming om europese visserij een toekomst te geven

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die programme step und epoch sind wichtige beiträge der zukunftssicherung. ich bitte um annahme. me.

Dutch

of is het geen zaak, wat het naar mijn mening wel is, de toe passing van de milieuprogramma's op het derde ka derprogramma te versnellen, zodat de bedragen, die u in het derde kaderprogramma verhoogd heeft, werkelijk effect kunnen sorteren in de komende jaren en niet pas met ingang van 1994?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die zukunftssicherung der renten ist jedoch nicht der demo­graphische altenquotient maßgebend, sondern der abhängigenquotient.

Dutch

voor de veiligstelling van de pensioenen is echter niet de afhankelijkheidsratio van ouderen doorslaggevend, maar de verhouding inactieven/actieven.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der 11. september hat uns gezeigt, dass wir in der zukunftssicherung noch einige wichtige punkte vor uns haben.

Dutch

11 september heeft aangetoond dat wij voor de toekomst nog een aantal belangrijke zaken moeten regelen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

kreativität und mittelständische dynamik sind somit wesentliche wirkkräfte von esprit, sie sind aber auch wesentliche wirkkräfte der europäischen zukunftssicherung.

Dutch

het verheugt mij daarom bijzonder dat de fungerend voorzitter van de raad ons nu schriftelijk heeft medegedeeld dat het duitse voorzitterschap zijn voornemen heeft bevestigd om de tweede lezing van het esprit-programma, op grond van een herzien voorstel van de commissie, op de agenda van de raad van ministers van onderzoek voor 11 april 1988 te plaatsen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine hohe wirtschaftliche leistung bewirkt, daß ein ausreichendes volumen zur finanzierung der sozialen sicherung und der zukunftssicherung ihrer institutionen vorhanden ist.

Dutch

goede economische prestaties brengen met zich mee dat er voldoende middelen voor de financiering van de sociale zekerheid en het veiligstellen van de toekomst van de socialezekerheidsinstanties voorhanden zijn.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

eine strategie für die zukunftssicherung der renten sollte den schwerpunkt auf die mobili­sie­rung des vollen potentials der gesellschaft9 sowie auf die reform der rentensysteme als solcher legen.

Dutch

bij een strategie voor de veiligstelling van pensioenen op de lange termijn dient de nadruk te liggen op de mobilisering van het volledige potentieel van de samenleving9.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verwirklichung einer wissensgesellschaft mit den sie tragenden säulen humankapital, bildung, forschung und innovation ist der schlüssel zur steigerung unseres wachstumspotenzials und zur zukunftssicherung.

Dutch

de verwezenlijking van de kennismaatschappij, met als pijlers het menselijk kapitaal, onderwijs en onderzoeks- en innovatiebeleid, vormt de sleutel tot het opstuwen van ons groeipotentieel en de voorbereiding van de toekomst.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5.6 die halbzeitüberprüfung der lissabon-strategie hat auch die sozialpartner dazu angeregt, pläne zur zukunftssicherung des europäischen verarbeitenden gewerbes zu entwickeln.

Dutch

5.6 de tussentijdse herziening van de lissabonstrategie is ook door de sociale partners aangegrepen om plannen te ontwikkelen waarmee de toekomst van de europese verwerkende industrie kan worden veiliggesteld.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

seither konzentrieren sich die arbeiten der hochrangigen gruppe „sozialschutz“ und des ausschusses für sozialschutzauf die bekämpfung sozialer ausgrenzung und auf die langfristige zukunftssicherung der renten.

Dutch

sindsdien hebben de groep op hoog niveau inzake sociale bescherming en vervolgens het comité voor desociale bescherming zich bij hun werkzaamheden gericht op de bestrijding van de sociale uitsluiting en de betaalbaarheid van de pensioenen op de lange termijn.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dem in den kommenden jahren zu erwartenden wandel der demografischen strukturder europäischen union kann mit keiner vertretbaren politischen maßnahme gegengesteuert werden. für die zukunftssicherung der renten ist jedoch nicht derdemografische altenquotient maßgebend, sondern der abhängigenquotient.

Dutch

de in de komende jaren te verwachten veranderingen van de demografische opbouwzullen met geen enkele aanvaardbare beleidsmaatregel geneutraliseerd kunnen worden.de betaalbaarheid van de pensioenen op de lange termijn hangt echter niet af van dedemografische afhankelijkheidsratio van ouderen, maar van de verhoudinginactieven/actieven.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gegenwärtige erdölüberschußsituation und die neigung vieler menschen, aus bequemlichkeit über die probleme von morgen hin wegzusehen, gefährden die mittel- und langfristige energieversorgung und damit die zukunftssicherung der europäischen gemeinschaft.

Dutch

om die redenen hebben wij deze ontwerpresolutie over de steenkoolcrisis in de gemeenschap ingediend.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf diese weise könnte ein beitrag zur zukunftssicherung der verarbeitungsindustrie geleistet werden, indem verhindert wird, daß die erzeuger ihre belieferungsverträge brechen und sich mehr auf die rücknahme orientieren, was nachteilige auswirkungen auf die umwelt und den gemeinsamen zweck der gmo hätte.

Dutch

meer is er eind maart niet gebeurd. wij hadden evenwel gehoopt dat er heel wat meer uit de bus zou komen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir müssen zugleich und innerhalb dieses rahmens unser augenmerk auf die nutzung der geistigen errungenschaften des wissenschaftlichen personals der welt richten, also auf die wissenschaftler, die, wie auch ein kollege bereits gesagt hat, schutzlos auf den markt geworfen werden und ohne jegliche zukunftssicherung sind.

Dutch

ik zou de commissie willen verzoeken ons binnen redelijk tijd een document te doen toekomen met een overzicht van bestaande mogelijkheden om het vrije verkeer van personen te verwezenlijken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2. in europa werden in 20 jahren lediglich 5% der weltbevölkerung leben und arbeiten — in asien aber 52%. diese zahlen beschreiben die dringlichkeit von einschneidenden maßnahmen im hinblick auf die steigerung der attraktivität der europäischen bildungs-und forschungslandschaft. die attraktivität der hochschulen ist ein wesentlicher faktor im "kampf um die besten köpfe", derer europa für seine zukunftssicherung bedarf.

Dutch

2) over twintig jaar zal slechts 5% van de wereldbevolking in europa wonen en werken, tegen 52% in azië. uit deze percentages blijkt dat ingrijpende maatregelen die europa aantrekkelijker moeten maken als centrum van onderwijs en onderzoek, dringend geboden zijn. een goede naam van het hoger onderwijs is van wezenlijk belang in de "strijd om de knapste koppen", die europa nodig heeft om zijn toekomst veilig te stellen;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,991,849 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK