Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
weiterhin müsse man bedenken, dass die sozialen kosten für die beitrittskandidaten zumutbar sein müssten.
poettering herinnert eraan dat de afsluiting van de onderhandelingen met de eerste landen tegen eind 2002 een initiatief van zijn fractie is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kosten, die den eigentümern und betreibern durch diese maßnahmen entstehen, sollten verhältnismäßig und zumutbar sein.
de kosten die de eigenaars en exploitanten moeten maken om deze maatregelen te nemen, moeten proportioneel en redelijk zijn.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dies betrifft unter anderem die zertifizierungsgebühr, die zumutbar sein und in einem angemessenen verhältnis zu den kosten der konformitätsprüfung stehen muss.
dit heeft onder andere betrekking op het certificeringstarief, dat redelijk moet zijn en in verhouding moet staan tot de kosten van het testen van de naleving.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn der rat die kommissionsvorlage im laufe des ersten halbjahres 1987 zum 1. juli 1987 in kraft setzen würde, könnte das mit der erhöhung des gemeinschaftskontingents einhergehende erhöhte kapazitätsangebot zumutbar sein.
mocht de raad ertoe besluiten om het voorstel van de commissie in de loop van de eerste zes maanden van 1987 per 1 juli 1987 in werking te doen treden, dan zou de met de optrekking van. het communautair contingent gepaard gaande uitbreiding van de capaciteit nog dragelijk zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die prioritäten der vorgeschlagenen maßnahmen sind so angelegt, daß innerhalb der kürzestmöglichen zeit die größtmögliche wirkung erwartet werden darf, wobei die hierzu erforderlichen bemühungen für die mitgliedstaaten zumutbar sein sollen.
bij de voorgestelde maatregelen wordt voorrang gegeven aan maatregelen die een maximaal effect binnen de kortst mogelijke tijd hebben en van de lid-staten haalbare inspanningen vergen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der zugang zu gesundheitsdienstleistungen sollte für die patienten zumutbar sein, d. h. sie sollten nicht zu weit reisen oder zu lange warten müssen, um die benötigten leistungen in anspruch nehmen zu können.
patiënten moeten een redelijke toegang krijgen tot diensten van gezondheidszorg: het is niet de bedoeling dat zij al te ver moeten reizen of al te lang moeten wachten om toegang te krijgen tot de dienstverlening die zij nodig hebben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(43) gegenwärtig legen die mitgliedstaaten für die zur öffentlichen ausstrahlung von hörfunk-und fernsehsendungen eingerichteten netze bestimmte Übertragungspflichten fest. die mitgliedstaaten sollten in der lage sein, in verfolgung legitimer öffentlicher interessen den unter ihre gerichtsbarkeit fallenden unternehmen angemessene Übertragungspflichten aufzuerlegen; diese sollten jedoch nur auferlegt werden, soweit sie zur erreichung der von den mitgliedstaaten im einklang mit dem gemeinschaftsrecht klar umrissenen ziele von allgemeinem interesse erforderlich sind; sie sollten verhältnismäßig und transparent sein und regelmäßig überprüft werden. die von den mitgliedstaaten auferlegten Übertragungspflichten sollten zumutbar sein, das heißt sie sollten unter berücksichtigung klar umrissener ziele von allgemeinem interesse dem grundsatz der verhältnismäßigkeit entsprechen und transparent sein; gegebenenfalls könnte hierfür ein angemessenes entgelt vorgesehen werden. eine derartige Übertragungspflicht kann die Übermittlung besonderer dienste, die einen angemessenen zugang für behinderte nutzer ermöglichen, einschließen.
(43) momenteel leggen de lidstaten netwerken voor de distributie van radio-of televisie-uitzendingen naar het publiek, bepaalde doorgifteverplichtingen op. het moet voor de lidstaten mogelijk zijn, in het belang van gewettigde beleidsoverwegingen, onder hen ressorterende ondernemingen evenredige verplichtingen op te leggen. dergelijke verplichtingen mogen echter alleen worden opgelegd indien zij noodzakelijk zijn om doelstellingen van algemeen belang te verwezenlijken die overeenkomstig het gemeenschapsrecht door de lidstaten duidelijk zijn omschreven, en moeten evenredig en transparant zijn en periodiek worden geëvalueerd. door de lidstaten opgelegde doorgifteverplichtingen moeten redelijk zijn, dat wil zeggen zij moeten evenredig en transparant zijn, in het licht van duidelijk omschreven doelstellingen van algemeen belang, en kunnen in voorkomend geval een bepaling betreffende een evenredige vergoeding behelzen. dergelijke doorgifteverplichtingen kunnen de doorgifte inhouden van diensten die specifiek bestemd zijn voor het verschaffen van passende toegang aan gebruikers met een handicap.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.