From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
denke doch, zur not werden wir fertig ohne ihn."
wij zullen het wel zonder hem stellen."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entschließung des europäischen parlaments zur not der straßenkinder in guatemala.
resolutie van het europees parlement over de noodzaak van internationale actie tegen de slorc.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dort sei klar zu machen, dass saddam hussein zur not auch gewaltsam entwaffnet werden muss.
februari - 2003 rechten in ontwikkelingslanden te bevorderen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rat und mitgliedstaaten sollen die uno-mission in bosnien zur not ohne die usa verlängern.
de pes is voor een nieuwe titel "raad buitenlandse zaken en ontwikkelingssamenwerking".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das ist zur not auch im rahmen des haushalts des rates möglich, indem ein gesondertes kapitel aufgenommen wird.
dit kan desnoods ook via de begroting van de raad door een apart hoofdstuk in te lassen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
zur not kommen sie dann auch noch wieder mit der arbeitslosigkeit an, um der sache einen sozialen anstrich zu geben.
vanaf het ogenblik dat sommige sprekers het woord vragen neem ik de verantwoordelijkheid om af te zien van dit voorstel en mij te houden aan onze agenda.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das europäische parlament hat wiederholt zahlreiche entschließungen zur not wendigkeit rascher und wirksamer maßnahmen zum schutz und zur regeneration der umwelt angenommen.
hij heeft verklaard wat de twaalf voornemens zijn te doen ten aanzien van cambodja.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
man kann auch zur not die auffassung vertreten, der verbraucher werde bei der derzeit gültigen etikettierungspraxis für milch imitationserzeugnisse möglicherweise irregeleitet.
men zou kunnen — nogmaals : „zou kunnen" — beweren dat de consument door de huidige etikettering van imitatiemelkprodukten mogelijk wordt misleid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich bin auch der auffassung, daß die wirtschaftlichen oder die probleme, die aus der freizügigkeit resultieren könnten, zur not mit Übergangsfristen lösbar sind.
de uitbreiding moet dan ook worden gezien als een bijdrage tot en dus als een creatieve factor voor een duurzame vrede als voorwaarde voor iedere actie in het kader van de economische en sociale ontwikke ling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesem fall sind wir bereit zu akzeptieren, daß der rat von solch einem beschluß einstimmig, zur not auch mit qualifizierter mehrheit, abweichen kann.
wij weten allemaal dat in de oorspronkelijke voorstellen van de heer monnet en van de heer schuman voor het egks-verdrag in 1950 de europese ministerraad niet voorzien was.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
betroffen sind nicht nur die abgeordneten, ohne die es zur not ja auch geht, sondern auch alle anderen, die für den reibungslosen fortgang der parlamentsarbeit notwendig sind.
wij parlementsleden weten echter dat, wanneer alleen wij getroffen worden, dit geen al te groot probleem vormt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist undenkbar, daß solche bestimmungen in allen hier in betracht kommenden fällen erlassen worden wären, ohne daß secrétama davon erfahren hätte, vorher oder zur not auch nachträglich.
het is nauwelijks voor te stellen dat dergelijke bepalingen, in alle betrokken gevallen, zouden kunnen zijn vastgesteld zonder dat secrétama daarvan hetzij vooraf, hetzij eerst na de vaststelling ervan, op de hoogte zou zijn ; iii) dit geldt met name ten aanzien van het hier boven genoemde senegalese besluit dat in een aantal artikelen secrétama noemt doch waarvan secrétama desondanks verklaart niets te weten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an klaus hänsch gerichtet sagte er: „ich könnte ihnen zur not zustimmen, wenn wir im bundestag wären und wenn wir die befugnisse des bundestages hätten.
• integratie van het consumenten beleid in de andere beleidsvormen 0)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hoffe also, daß diese vorschläge nicht nur in der ersten, sondern auch in der zweiten lesung bestehen bleiben werden und daß wir die kommission und den rat da mit überzeugen können, zur not erst in der allerletzten runde.
ik heb begrepen dat we het niet langer moeten doen door uw aandacht te trekken via oogcontact of door onze hand op te steken, maar dat we de knop moeten in drukken en dat de vragen behandeld worden in de volg orde waarin ze worden geformuleerd; kunt u hier duidelijkheid in scheppen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dann kann ich mit einem ruhigen gefühl dem bürger den euro empfehlen und das 21. jahrhundert als europhiler beginnen, zur not mit hilfe der euro-hotline, die mein kollege gallagher vorgeschlagen hat.
wanneer men bedenkt dat de dollar ons tussen 1985 en 1995 volgens een onderzoek van het oostenrijkse wifo ongeveer 1,3 miljoen banen in europa heeft gekost, dan zal men begrijpen wat het belang van een gemeenschap pelijke munteenheid voor ons is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das gemeinsame europa braucht das europa der politischen zusammenarbeit, wir haben es stets gesagt, und sie haben es gesagt, aber das europa der politischen zusammenarbeit könnte zur not ohne das europa der gemein schaften auskommen, und hier liegt die gefahr.
u zult tien, acht of ze ven verschillende meningen hebben en slechts eensgezind zijn om voor de slechtste politiek te zwichten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nach ansicht der gd echo lässt sich der „humanitäre raum“ am besten durch ein weiterhin entschiedenes eintreten für die grundsätze der „good donorship" bewahren, die am 16. und 17. juni 2003 in stockholm festgelegt und im oktober 2004 in ottawa bekräftigt worden sind (grundsatz der bedarfsorientierten hilfe). die gd echo legt zudem weiterhin größten wert darauf, qualitativ hochwertige humanitäre hilfe zu leisten und mit den anderen wichtigen akteuren sowohl auf bilateraler ebene als auch in den multilateralen foren einen transparenten dialog zu führen. wie die erfahrungen aus den jüngsten krisen in afghanistan, im nahen osten, im irak und in darfur zeigen, ist die einhaltung der oben genannten grundsätze eine wesentliche voraussetzung für die effektivität der hilfe, die gewährleistung des zugangs zur not leidenden bevölkerung und des schutzes der mitarbeiter humanitärer hilfsorganisationen.
echo is ervan overtuigd dat het behoud van de “humanitaire ruimte” het best kan worden verzekerd door in hoge mate vast te houden aan de beginselen van goed donorschap, volgens het besluit van 16-17 juni 2003 in stockholm, dat in oktober in ottawa is bekrachtigd (d.w.z. het bieden van hulp op basis van behoeften), door voortdurend te streven naar hulpverlening van hoge kwaliteit en door een transparante dialoog te houden met andere belangrijke partijen, zowel bilateraal als in multilaterale humanitaire fora. de ervaring met recente crises in afghanistan, het midden-oosten, irak, darfur en elders leert dat de bovengenoemde beginselen een essentiële voorwaarde vormen voor het effectief verlenen van hulp, voor het behoud van toegang tot mensen in nood en voor het beschermen van het leven en de veiligheid van verleners van humanitaire hulp.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.