Results for übervorsichtig translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

übervorsichtig

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

man sollte übervorsichtig agieren.

English

one has to exercise excessive caution.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

sind deine eltern übervorsichtig mit dir?

English

are you overprotected?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bin ich jetzt ein feigling und Übervorsichtig?

English

bin ich jetzt ein feigling und Übervorsichtig?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

natürlich waren die behörden manchmal übervorsichtig.

English

to be sure, the authorities have sometimes been overly cautious.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn man in einer Überlebenssituation übervorsichtig werden muß.

English

when in a survival situation one must become overcautious.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es bleibt zu hoffen, dass die veranstalter nicht übervorsichtig werden.

English

it is to be hoped that the organizers do not become too cautious.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle fahrer waren übervorsichtig, um nicht von der strecke geblasen zu werden.

English

all drivers were very cautious, not to get blown off the track.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seien sie sich bewußt, daß sie übervorsichtig sein können, bei dem was sie durchmachten.

English

to be aware that what they went through may magnify normal feelings of caution.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eltern von kindern mit komplizierten chronischen erkrankungen wie einem angeborenen herzfehler sind oft übervorsichtig.

English

parents of children with a complicated chronic disease, like congenital heart disease, can often be overprotective.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vogel entgegnete, atkinson sei übervorsichtig und würde bloß die wirtschaftliche entwicklung des landes aufhalten.

English

vogel's response was that atkinson was overly cautious, and would delay economic progress.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

seit dem 11. september zeigt sich die europäische union in ihrem umgang mit dem nahen osten übervorsichtig.

English

in the post-11 september situation, the european union has been oversensitive in its approach to the middle east.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

es ist besser, feurig von geist zu sein, selbst wenn man dann mehr fehler begeht, als beschränkt und übervorsichtig.

English

better is the evil known than the good which is yet to know.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings stimmen wir dem berichterstatter zu, dass die grundlegenden parameter angemessener sein sollten, da sie als übervorsichtig angesehen werden könnten.

English

the aim of this proposal is to remove the new member states from the coverage of the fund, provided that they do join the european union, and to establish a uniform framework for future rounds of enlargement.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

mit wäre nur eine zone lieber gewesen, um noch mehr konsistenz auf dem gebiet der eu zu erreichen, aber die mitgliedstaaten waren doch etwas übervorsichtig.

English

i should have liked to have had only one zone, to guarantee even more consistency on eu territory, but the member states proved to be a little overcautious.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

zu den üblicherweise an die kommission gerichteten kritikpunkten gehören die länge der verstoßverfahren sowie die, ich möchte sagen, als übervorsichtig empfundene vorgehensweise der kommission in diesem bereich.

English

among the criticisms habitually directed at the commission are the length of the infringement procedures and, i would say, what is considered to be the over-cautious approach of the european commission in this area.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

nach einer weißen grundierung erfolgt die bemalung der köpfe getrennt von den körpern. hat den vorteil, dass man nicht übervorsichtig sein muss, um schon bemalte flächen nicht zu beschädigen.

English

after a coat of white primer, i painted the heads separately from the torsos. this has the advantage that one does not have to be as careful with already painted surfaces.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings waren rehns antworten zu wenig detailliert, beispielsweise bei der frage nach der exit-strategie in dieser rezession. außerdem hat er sich zu vielen themen übervorsichtig geäußert.

English

"however, he failed to provide sufficient detail in his responses, for example on the exit strategy in this recession, and we found him excessively cautious on many subjects.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

diese anmerkungen können zu dem schluss führen, dass der ausschluss abnehmer­spezifischer beschränkungen von der gftt im fall von lizenzen zwischen nicht-wettbewerbern möglicherweise als übervorsichtig anzusehen ist und mit der durchsetzung des gemeinschaftsrechts eher eine übermäßige abschreckung erreicht wird.

English

these remarks may lead to the conclusion that, if the licence is between non-competitors, the exclusion of customer restrictions from the ttbe may appear overcautious and may skew the enforcement towards over-deterrence.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da wir aber vielleicht wegen der medien übervorsichtig agieren, sind wir nicht in der lage, das signal zu geben und an den rat heranzutragen, damit dieser zu der einstimmigkeit gelangt, von der das parlament leider weit entfernt ist.

English

however, perhaps over-concerned with the media, we are currently showing our inability to give the signal that the council needs so that it can reach the unanimity that the european parliament itself seems regrettably so far from achieving.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

auch wenn die gründe, die zur stornierung von beispielsweise air-france- und british-airways-flügen führten, nicht bewiesen sind, müssen wir angesichts terroristischer bedrohungen doch immer vorsicht walten lassen, und es ist besser übervorsichtig zu sein, als sich einem anschlag auszusetzen.

English

although the justification for the cancellation of, for example, air france and british airways flights is not demonstrated, however, we must always be cautious in the face of terrorist threats and it is better to be overcautious than to be faced with an attack.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,800,229,790 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK