From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(7427)
(7427)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
id: 7427
id: 7427
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
einwohnerzahl: 7427
population: 7427
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fax:+49 7427 9233-75
fax:+49 7427 9233-75
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fax: +49 7427 9233-75
fax: +49 7427 9233-75
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fax: +49 7427 / 92 33 75
fax: +49 7427 / 92 33 75
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tel.: +43 / 3862 / 20-7427
tel.: +43 / 3862 / 20-7427
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
telefon: +49 (0)7427 915729
telephone: +49 (0)7427 915729
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
telefax: +49 (7427) 37 24.
telefax: +49 (7427) 37 24.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tel: +49 (0) 7427/ 92055- 5
phone: +49 (0)202/2680-0
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sie haben 7427 artikel in ihrem warenkorb.
there are 5409 items in your cart.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
isbn 2-7427-3318-3== weblinks ==== einzelnachweise ==
it is a day of majlis, public processions, and great grief.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
appartement in urville nacqueville zu vermieten für 4 personen - anzeige n° 7427
flat in urville nacqueville for rent for 4 people - rental ad #7427
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bergverlag rother, münchen 2001, isbn 3-7633-7427-2.
==representations in art==== references ====external links==
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
http://boote-kleinanzeigenmarkt.de/es/barco-7427.html
http://boote-kleinanzeigenmarkt.de/en/boat-7427.html
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
actes sud, arles 2007, isbn 978-2-7427-6643-7.
actes sud, arles, 2007, isbn 978-2-7427-6643-7.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
]]> 2016-06-05t20:57:03+01:00 2016-06-05t20:57:03+01:00 http://www.dutchgrammar.com/forum/viewtopic.php?t=7427&p=37549#p37549
]]> 2013-03-24t21:24:57+01:00 2013-03-24t21:24:57+01:00 http://www.dutchgrammar.com/forum/viewtopic.php?t=5461&p=30536#p30536 <![cdata[re: hallo allemaal!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting