From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abrechnungstermin
settlement date
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 16
Quality:
- abreise-abrechnungstermin: 12:00 uhr
- check-out time 12:00.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
am abrechnungstermin werden die bilanzunwirksamen konten rückgebucht.
at the settlement date the off-balance-sheet accounts shall be reversed;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
ergibt das datum des ersten zinstermins nach dem abrechnungstermin.
returns the date of the first interest date after the settlement date.
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
ergibt die anzahl der tage vom abrechnungstermin bis zum nächsten zinstermin.
returns the number of days from the settlement date until the next interest date.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die auswirkungen von gewinnen und verlusten bei terminverkäufen werden am abrechnungstermin berechnet.
the profit and loss effects of forward sale transactions shall be calculated on the settlement date;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
abrechnungsansatz bezeichnet ein buchungsverfahren, bei dem buchungsvorgänge zum abrechnungstermin verbucht werden.
cash/ settlement approach shall mean an accounting approach under which accounting events are recorded at the settlement date.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
ergibt die anzahl der tage in der aktuellen zinsperiode, in der der abrechnungstermin liegt.
returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls.
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
a) wertpapiertermingeschäfte werden vom ausführungstag bis zum abrechnungstermin zum terminpreis des termingeschäfts bilanzunwirksam verbucht.
( a) forward transactions in securities shall be recorded in off-balance-sheet accounts from the trade date to the settlement date at the forward price of the forward transaction.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
gewinne und verluste gelten bis zum abrechnungstermin als nicht realisiert und werden entsprechend artikel 9 absatz 1 behandelt.
gains and losses shall be considered to be unrealised until the settlement date and shall be treated in accordance with article 9.1.
ein schatzwechsel wird zum abrechnungstermin erworben und zum fälligkeitstermin, der im selben jahr liegen muss, zum vollen nennwert verkauft.
a treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year.
abrechnungstermin bezeichnet den termin, zu dem die endgültige und unwiderrufliche Übertragung eines wertes in den büchern der zuständigen abrechnungsstelle verbucht wurde.
clean price shall mean transaction price excluding any rebate/ accrued interest, but inclusive of transaction costs which form part of the price.
bei tagesgenauer berechnung (basis 3) gibt es wie viele tage in der zinsperiode, in der der abrechnungstermin liegt?
using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there in the interest period in which the settlement date falls?
artikel 12 devisentermingeschäfte( 1) terminkäufe und- verkäufe werden vom ausführungstag bis zum abrechnungstermin zum kassakurs des termingeschäfts bilanzunwirksam ausgewiesen.
article 12 foreign exchange forward transactions 1. forward purchases and sales shall be recognised in off-balance-sheet accounts from the trade date to the settlement date at the spot rate of the forward transaction.
( 2 ) die am abrechnungstermin von einer partei an die andere zu leistende ausgleichszahlung wird am abrechnungstermin auf das gewinn - und verlustkonto gebucht .
2 . the current interest payments , either received or paid , shall be recorded on an accruals basis .
( 3) zum abrechnungstermin werden die bilanzunwirksamen konten rückgebucht; salden auf dem neubewertungskonto werden zum quartalsende dem gewinn- und verlustkonto gutgeschrieben.
3. at the settlement date the off-balance-sheet accounts shall be reversed, and any balance on the revaluation account shall be credited to the profit and loss account at quarter-end.
a ) transaktionen in fremdwährung , die keine bestandsänderung in der entsprechenden währung zur folge haben , werden unter verwendung des zum vertrags - oder abrechnungstermin geltenden wechselkurses in euro umgerechnet ;
foreign exchange swaps 1 . spot purchases and sales shall be recognised in on-balance-sheet accounts at the settlement date .
ein zahlungssaldo , der zu einem zufluss führt , wirkt sich auf die durchschnittskosten der währung aus , wenn die zahlung fällig wird . ( 1 ) kassakäufe und - verkäufe werden zum abrechnungstermin bilanzwirksam verbucht .
4 . every interest rate swap shall be marked-to-market and , if necessary , translated into euro at the currency spot rate .