Results for als allererstes translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

als allererstes:

English

als allererstes:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also, als allererstes…

English

also, als allererstes…

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

150 hz ( als allererstes gerät )

English

150 hz ( first radio ever to use it )

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als allererstes möchte ich auf marokko eingehen.

English

i shall look first at morocco.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:

German

indem ich diese ansprüche als allererstes bei mir selber ansetze.

English

by making these demands my own top priority.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

starten sie jetzt die sub dialog1show, erscheint als allererstes ihr dialog.

English

if you start the sub dialog1show, first your dialog appears.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber als allererstes werden sie sie glauben machen, daß sie kein thetan sind.

English

that you're a body or a - you know - just something, but not a thetan.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als allererstes muss man zwischen einer geistigen und einer körperlichen alkoholsucht unterscheiden.

English

first of all we should make a distinction between mental and physical alcohol addiction.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser engel ist nicht gerade einer, den sie als allererstes anrufen sollten.

English

this angel is not exactly one you should call at first.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als allererstes sollte man ein gefühl für das wasser und den auftrieb im wasser bekommen.

English

first you have to get the feel of water's buoyancy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schließlich wird das recht zu leben in der amerikanischen unabhängigkeitserklärung als allererstes der grundrechte angeführt.

English

and the right to life was, after all, referred to as the very first right in the american declaration of independence.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

ich bin unglücklich, wenn ich nicht morgens beim aufstehen als allererstes eine tasse kaffee bekomme.

English

when i don't have a cup of coffee in the early hours of the morning when i get up, i am unhappy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als allererstes möchte ich den familien jener, die umgekommen sind, unser tiefstes beileid aussprechen.

English

first of all i want to present our sincere condolences to the families of those who have lost their lives.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

als allererstes möchte ich, das gott alle dinge in seinen händen hält und zur rechten zeit in die wege leitet.

English

at the beginning, i feel relieved to have a shorter pregnancy, but the closer the date comes, the more i would like to carry on until the last day.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr präsident, als allererstes meine glückwünsche für den berichterstatter. ich finde, er hat ausgezeichnete arbeit geleistet.

English

mr president, i should like to begin by congratulating the rapporteur, who i believe has done an excellent job.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

herr präsident, zunächst und als allererstes möchte die kommission den berichterstattern für die beiden ausgezeichneten berichte über die fischereiabkommen danken.

English

mr president, the commission would firstly like to thank the rapporteurs for these two excellent reports concerning fisheries agreements.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

als allererstes möchte ich dem berichterstatter, herrn pimenta, für seinen bericht über die heftig umstrittene frage der tellereisen danken.

English

first of all, i should like to thank the rapporteur, mr pimenta, for his report on the extremely vexed question of leghold traps.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

als allererstes möchte ich anmerken, dass die ferienwohnung sehr stilvoll, geräumig und die lage mitten in st.germain sehr günstig war.

English

first of all i wanted to say the apartment was very stylish, roomy and conveniently located in the heart of st. germain.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als allererstes und ältestes gelini-mädchen überhaupt ist sie den anderen, etwas jüngeren gelini, einen klitzekleinen schritt voraus.

English

she was the very first and is the oldest gelini, which means she is a tiny little bit ahead of the other, younger gelinis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr präsident, als allererstes möchte ich die vielen menschen- auch in dänemark- loben, die aktiv an diesem vorschlag mitgearbeitet haben.

English

mr president, i should first of all like to commend all the many people, not least in denmark, who have campaigned actively for this proposal.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,794,185,348 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK