From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anspruch auf ein altersruhegeld besteht für versicherte, die eine wartezeit von 15 jahren mit jährlich mindestens 120 beitragstagen erfüllen.
to be entitled to an old-age pension, beneficiaries need to have completed a qualifying period of 15 years of insurance, with at least 120 days per year of registered earnings.
mitglieder des wpv müssen einen monatlichen regelpflichtbeitrag leisten, solange sie kein altersruhegeld und keine rente wegen berufsunfähigkeit beziehen.
members of the wpv must pay a monthly obligatory contribution, unless they are receiving an old age pension or a pension due to incapacity to work.
wenn sie andere rechtsakte vorlegt, wie zum beispiel die derzeit dem rat vorliegende richtlinie über das altersruhegeld, dann können wir sie berücksichtigen.
if it wants to come back with different legislation, for example the pensions directive which is before the council now, we could take this into consideration.
durch diese leistungen wird ihnen eine bestimmte einkommenshöhe garantiert, bis sie ein alter erreichen, in dem sie anspruch auf ein altersruhegeld haben.
these benefits guarantee a specific income level until the beneficiaries reach the age at which they qualify for an old-age pension.
meine unbescheidene antwort war, daß ich nicht beabsichtigte, mich zur ruhe zu setzen, und als er etwas über altersruhegeld murmelte, antwortete ich, daß meine bücher meine rentenversicherung seien.
my immodest reply was that i did not intend to retire, and when he murmured something about pensions, i replied that my books were my pension fund.
ein arbeitnehmer, der sich im elternurlaub befindet, gilt als vom arbeitgeber beschäftigter arbeitnehmer, dessen erworbene rechte fortbestehen, abgesehen von seinem recht hinsichtlich entlohnung, altersruhegeld oder bezahlung von beiträgen.
employee on parental leave is deemed to be in the employment of the employer and employment rights are regarded as continuing, apart from right to remuneration, superannuation benefits or any obligation to pay contributions.
der ewsa ist der meinung, dass flexicurity bisweilen den arbeitnehmern zugutekommen kann, wenn dabei die versprochene sicherheit nicht ausbleibt, dass aber nichts einen festen arbeitsplatz, der ein angemessenes gehalt und ein akzeptables altersruhegeld mit sich bringt, ersetzen kann.
the eesc believes that flexicurity can sometimes help employees, when the promised security is delivered, but that nothing can replace a stable job with a decent salary and pension.