Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und sich anschickte groß und mächtig, zu werden.
and was preparing large and powerful to be.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
und wie es sich anschickte, als ob es sprechen wollte.
and i saw too that it was preparing to speak.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
32:2 als hiskija sah, dass sanherib herankam und sich zum krieg gegen jerusalem anschickte,
32:2 and when hezekiah saw that sennacherib was come, and that he was purposed to fight against jerusalem,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
und dann, wie viele verschiedene wege sind es, auf denen gott sich anschickte, seinen vorsatz zu verwirklichen.
and then how many are the different ways that god went to realize his purpose!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aber nicht etwa, weil der morgen graute und die sonne sich zum aufgehen anschickte, sondern von den feuern!
the sky was lit up in a brightly glowing red, not because the morning sun was about to rise but from the fires!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es überkam sie ein ähnliches gefühl, wie wenn sie sich beim baden anschickte, ins wasser hineinzugehen, und sie bekreuzte sich.
a feeling seized her like that she had experienced when preparing to enter the water in bathing, and she crossed herself.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
er eilte wiederum zum feuerwehrhauptmann, der sich gerade anschickte, nach hause zu gehen. ihn trieb die sehnsucht nach seiner drehbank.
and he once more ran off to the captain.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
so dass er, carl, sich somit anschickte, der erste deutsche bundespräsident zu werden – ohne eine ‚first lady’?
which meant that he, carl, was actually the first would-be federal president – who had no ’first lady’ to accompany him?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zusätzlich wurde er mitglied der "deutschen arbeiterpartei", einer unbedeutenden organisation, die sich gerade anschickte, in münchen politik zu machen.
in addition, he became a member of the "deutsche arbeiterpartei" (german worker’s party), a small organisation just beginning to become active in münchen politics.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
am 23. mai 2009 enthüllte der atlantische journalist erich follath auf spiegel online, dass der staatsanwalt sich anschickte, neue verdächtige anzuklagen: militärische hisbollah-führer.
on 23 may 2009, atlanticist journalist erick follath disclosed on der spiegel online that the prosecutor was poised to indict new suspects: certain hezbollah military leaders.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sich die europäische union schon anschickt, einen eigenen außenminister zu kreieren, dann sollte sie diese funktion mit inhalt füllen.
since the european union is preparing to create its own minister for foreign affairs, it should ensure that the role has plenty of substance to it.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: