From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
typ und kategorie des visums muss dem aufenthaltszweck des visumsempfängers in der republik kasachstan entsprechen.
types and categories of visa shall correspond to the purposes of the visa recipient’s stay in the republic of kazakhstan.
je nach nationalität, aufenthaltszweck und geplanter aufenthaltsdauer werden für die vereinigten arabischen emirate unterschiedliche visa erteilt.
the kind of visa required for entry into the uae depends on several different factors such as nationality, the purpose of the planned visit and planned duration.
im falle eines aufenthalts mit sonstigem zweck mit einer urkunde, die den aufenthaltszweck auf glaubhafte weise nachweist.
in the case of stay for any other purpose, with a document credibly certifying the purpose of stay.
mit dem zweck einer erwerbstätigkeit kann derjenige staatsangehörige eines drittstaates eine aufenthaltsgenehmigung erhalten, dessen aufenthaltszweck der folgende ist:
residence permit for continuing employment can be obtained for those, who want to
die aufenthaltserlaubnis ist befristet und gilt nur für diesen aufenthaltszweck. Ändert sich der aufenthaltszweck, müssen sie diezuständigen stelle sofort informieren.
if the purpose of the stay changes, you must notify the competent authority immediately.
die fachrichtung des studiums steht als aufenthaltszweck auf der aufenthaltserlaubnis. einen wechsel der fachrichtung oder des studienortes müssen sie daher sofort der ausländerbehörde mitteilen.
you must therefore notify the immigration authorities immediately of any change of subject or change of place of study.
die einschränkung entfällt, wenn während eines vorübergehenden aufenthaltes durch eine vom aufenthaltszweck unabhängige erkrankung oder einen dort eingetretenen unfall heilbehandlung notwendig wird;
this limitation shall not apply if medical treatment becomes necessary during a temporary stay due to an illness or accident which is not connected to the purpose of the stay;
die gültigkeitsdauer der temporären niederlassungsgenehmigung ist mit berücksichtigung der zu erwartenden zeitdauer des aufenthalts gemäß der erklärung des antragsstellers sowie des inhalts der urkunde, die den aufenthaltszweck nachweist, festzustellen .
the validity of the provisional permit to settle is required to be determined taking into account the expected duration of stay, as declared by the applicant, and the contents of the documents certifying the purpose of stay.
erfüllt der antragsteller nicht die obigen kriterien, muss der antrag abgelehnt werden. gleiches gilt, wenn im verlauf der prüfung deutlich wird, dass der antragsteller einen anderen als den von ihm angegebenen aufenthaltszweck verfolgt.
every application must therefore be considered on its individual merits. if the applicant does not fulfil the above-mentioned criteria, the visa application must be refused. the same applies should it emerge during the assessment process that the applicant's purpose for coming to germany is different from that stated.
darüber hinaus gibt es eine beträchtliche zahl von personen, die legal mit einem gültigen visum oder visumfrei einreisen, aber den autorisierten zeitraum überschreiten („overstay“) oder ihren aufenthaltszweck ändern.
in addition, there is a considerable number of persons who enter legally with a valid visa or under a visa-free regime, but “overstay” or change the purpose of stay without the approval of the authorities.
- veranstaltungen oder räume schuldhaft unter irreführender oder falscher angabe oder verschweigen wesentlicher tatsachen gebucht werden; wesentlich kann dabei die identität des kunden, die zahlungsfähigkeit oder der aufenthaltszweck sein;
- rooms or spaces are reserved with culpably misleading or false information or concealment regarding essential facts; the identity or solvency of the customer or the purpose of his stay can constitute essential facts;