From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sich nicht beirren.
carol looked frightened.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
doch der rat ließ sich nicht beirren.
however the council remained unmoved.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der papst ließ sich nicht beirren.
but the pope didn’t accept the appeal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aber noura hat sich nicht beirren lassen.
but noura did not let herself be discouraged by the many hurdles she encountered along her way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
doch bobby mcmullen lässt sich nicht beirren.
but bobby mcmullen won't be fazed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
doch von all dem ließ sich das multitalent nicht beirren.
but there is also a sensuality there.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aber er lässt sich nicht beirren, geht seinen weg.
refusing to be deterred, he goes his own way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der künstler lässt sich natürlich nicht davon beirren.
an artist is, of course, not disturbed by it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
darauf konzentrierten wir uns, und wir ließen uns nicht beirren.
we were focused and we stayed focused.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
aber nein, sie liessen sich überhaupt nicht beirren, so dass ich ...
but nothing like that, they weren't impressed at all, so i was able …
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das gläubige volk von absam und ganz tirol ließ sich nicht beirren.
for the faithful of absam and the whole of tyrol, there was no mistake.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
doch die sumpfohreule liess sich nicht beirren und setzte ihren weg fort.
but the short-eared owl was not be deterred and continued her way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir lassen uns aber deswegen nicht beirren und werden diesen weg weitergehen.
however, we will not be put off by that, and we will continue down this path.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
das gläubige volk von absam und weiten teilen tirols ließ sich nicht beirren.
for the faithful of absam and the whole of tyrol, there was no mistake.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das herz der pilger ließ sich nicht beirren und vor gefahren fürchteten sie sich nicht.
the pilgrims' heart did not yield to being bothered and dangers did not frighten them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dem blum-taster ist das egal, er lässt sich nicht mal von kühlschmiermittel beirren.
however it does not matter for a blum probe, it will not be affected by cooling lubricant.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
als kroatien unabhängig wurde, erhielt cicak morddrohungen, und doch hat er sich nicht beirren.
when croatia became independent, cicak received death threats, and yet he remains undeterred.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wie man im rennen gesehen hat, haben wir uns davon nicht beirren lassen.“
but as you have seen in the race, it did not bother us much.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
savadogo liess sich jedoch nicht beirren und fing an, sein konzept in den umliegenden gegenden zu verbreiten.
but savadogo continued and also began to export his methods to neighbouring regions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings werden diejenigen, die fest in ihren Überzeugungen und ihrem urteilsvermögen sind, sich nicht beirren lassen.
they approach all who are in close contact with you. however, those who are solid in their beliefs and judgments will not be swayed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: