Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das verursacht bei ihnen und bei den betref-fenden kommunitäten schwierigkeiten.
this causes difficulties for them and their respective communities.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus wird prg den besteller von unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten ansprüchen der betref fenden schutzrechtsinhaber freistellen.
in addition, prg indemnify the purchaser against undisputed or legally established claims by the respective copyright owners.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durch anbringen der Änderungen auf einer kopie der betref fen den seite(n) der anmeldung.
by by annotating a copy of the relevant page(s) of the application.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aus diesem grund wird weiter nur von der stilistischen färbung der modelle die rede sein, wobei auch der betref fende funktionale stil gemeint ist.
this is a purely utilitarian point of view of the issue in question. if this were true, style could be taught.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
programmieren von eingriffen, um probleme zu lösen betref-fend umwelt, stra?ennetz, transport, sicherheit;
planning interventions to solve environmental, traffic, transport and safety problems;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission wird im zweiten halbjahr 2004 einen vorschlag für einen beschluss betref-fend ein evaluierungs-verfahren zur anwendung von neapel-ii vorlegen
in the second half of 2004 the commission is planning to present a proposal for a decision on the mechanism for evaluation of the application of naples ii.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
weiters verweisen wir auf ein von mag. helmut deixler aus wien am 13. dezember 1985 verfasstes kirchenrechtliches gutachten betref fend der gültigkeit der bischofsweihe des schwert-bischofs nikolaus andreas schneider.
furthermore, we refer to a canonical report drawn up by helmut deixler m.div. of vienna on 13 december 1985 concerning the validity of the bishop’s consecration of the sword-bishop nikolaus andreas schneider.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
unerwünschte verhaltensweisen, die im zusammenhang mit der rasse oder der ethnischen herkunft einer person stehen und bezwecken oder bewirken, daß die würde der betref fenden person verletzt und ein von einschüchterungen, anfeindungen, erniedrigungen, entwürdigungen oder beleidigungen gekennzeichnetes umfeld geschaffen wird, sind belästigungen, die als diskriminierung im sinne von absatz 1 gelten.
harassment shall be deemed to be discrimination within the meaning of paragraph 1, when an unwanted conduct related to racial or ethnic origin takes place with the purpose or effect of violating the dignity of a person and of creating an intimidating, hostile, degrading, humiliating or offensive environment.