From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bist du aus deutschland
are you in germany?
Last Update: 2023-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du aus polen?
are you from poland?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du aus den vereinigten staaten?
are you from the united states?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
steigst du aus?
are you getting off?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wann gehst du aus
answer
Last Update: 2024-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
gut schaust du aus.
you look good.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
so siehst du aus!
that's what you think!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wie-siehst du-aus
as you can see from
Last Update: 2015-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn im monat abib bist du aus Ägypten ausgezogen.
seven days thou shalt eat unleavened bread, as i commanded thee, in the time of the month abib: for in the month abib thou camest out from egypt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamst du aus der dunkelheit
angel of the night
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wunderschön siehst du aus! :-)
wunderschön siehst du aus! :-)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gehst du aus am sonntagabend?
do you go out on sunday evenings?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die du aus liebe und mit liebe
for love and with love,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mitte, wie du aus allen dingen
center, how you draw yourself
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was fur einen beruf ubst du aus?
what profession?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die musst du aus der melodie herauskitzeln.
you have to tease that out of the melody.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gut und erholt siehst du aus! ;- )
wow! thats amazing!!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei zuwiderhandlungen wirst du aus dem clan entfernt.
caught in the act and you will be removed from fob. don't misrepresent us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kannst du aus der welt der illusionen entkommen?
can you escape from the mysterious world of illusions?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"wenn du aus dieser wildnis willst entfliehen.
"if you would leave this savage wilderness;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting