Results for cooler name translation from German to English

German

Translate

cooler name

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

"büschelschön" ...cooler name

English

"büschelschön" ...cooler name

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

das ist ein cooler name, muss ich zugeben.

English

that's a cool name. i will say that.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daniel: es hat einfach wie ein cooler name geklungen, haha.

English

daniel: it just sounded like a cool name, haha.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus diesen beiden gründen befanden die drei, das "wall of sound" ein cooler name für den track sei.

English

for these two reasons they thought that "wall of sound" is a cool name for the track.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

that place by the thing with the cool name

English

that place by the thing with the cool name

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zugegeben, 4.2 ist kein sonderlich cooler name, aber wenn die veröffentlichung näher rückt, lassen wir uns etwas passenderes einfallen.

English

4.2 is not a sexy name, perhaps, and we’ll give it something more appropriate as we get closer to the release, but the contents of the patch are as follows:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der name shibuzashirazu bedeutet “sei nicht cool”.

English

the name shibuzashirazu means, “be not cool”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr name: „cool battery guide - easy“.

English

its name: “cool battery guide - easy”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es stellte sich heraus, dass das recht schlau war, denn deep blue wurde in einem unternehmen wie bmw ein echter gassenhauer -- deep blue, wow, cooler name.

English

it turned out it was quite clever because deep blue, in a company like bmw, has a hook -- "deep blue," wow, cool name.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da ??? muss ich nur sagen, der name alexa find ich richtig cool.

English

tessa: basti. then i noticed something, it was alexa68 i think. i have to admit, the name alexa is very cool.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

cool

English

cool

Last Update: 2020-08-26
Usage Frequency: 16
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,806,426,706 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK