Results for denkwürdigkeiten translation from German to English

German

Translate

denkwürdigkeiten

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

denkwürdigkeiten.

English

der kuß.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schaukasten für denkwürdigkeiten

English

memorabilia display case

Last Update: 2014-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

* "gesammelte schriften und denkwürdigkeiten.

English

moltkes gesammelte schriften und denkwürdigkeiten.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

* bernhard von bülow: "denkwürdigkeiten".

English

* bernhard von bülow: "denkwürdigkeiten".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

): "denkwürdigkeiten aus dem leben sir humphry davy’s".

English

*there is a road, humphry davy way, adjacent to the docks in bristol named after sir humphry davy.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

15 damit man in dem buch der denkwürdigkeiten deiner väter nachforsche.

English

15 in order that search may be made in the book of the records of your fathers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"anekdoten, charakterschilderungen und denkwürdigkeiten aus der hessischen ..." s. 154

English

"anekdoten, charakterschilderungen und denkwürdigkeiten aus der hessischen ..." pp.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

weitere denkwürdigkeiten über dem platz finden sie hier: altstädter platz.

English

you can read further information about the square at old town square.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher ließ er sich das buch mit den geschichtlichen denkwürdigkeiten bringen. man las sie dem könig vor.

English

so one was commanded to bring the book of the records of the chronicles; and they were read before the king.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

historische denkwürdigkeiten und aktenstücke aus dem leben und über den proceß des königin caroline von england.

English

"rebel queen: how the trial of caroline brought england to the brink of revolution".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

)* august naef: "chronik oder denkwürdigkeiten der stadt und landschaft st. gallen.

English

the agglomeration also has its own st. gallen s-bahn system (overground local trains).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

so befahl er, das buch der denkwürdigkeiten, die chronik, zu bringen. und sie wurden vor dem könig vorgelesen.

English

and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

est 6:1 den könig floh in jener nacht der schlaf. da ließ er sich das buch mit den geschichtlichen denkwürdigkeiten bringen.

English

1 throughout that night the king was unable to sleep, so he asked for the book containing the historical records to be brought.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

== literatur ==* theodor von bernhardi: "denkwürdigkeiten aus dem leben des grafen von toll", 2.

English

== references ==* bernhardi: "denkwürdigkeiten aus dem leben des grafen von toll", 2.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

auch hier befinden sich interessante historische denkwürdigkeiten wie z.b. das napoleons bad. bemerkenswert sind auch die kunsplastiken, die man im badepark finden kann.

English

there are also interesting historical monuments such as the napoleon s spa (napoleonské kúpele). artistic sculptures in the spa park (kúpe¾ný park) are also worth of mention.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die von touristen am liebsten und am meisten besuchte stadt im südwesten der slowakei ist bratislava. sie zählt zu den jüngsten hauptstädten europas. man findet hier viele architektonische denkwürdigkeiten aus verschiedenen epochen.

English

the most popular place with tourists and the most frequented city in the southwestern slovakia is bratislava which is one of the youngest european capitals. it abounds with architectural monuments from various historical periods.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1 in derselben nacht konnte der könig nicht schlafen, und er ließ das buch der denkwürdigkeiten, die chronik, herbringen; daraus wurde dem könige vorgelesen.

English

1 in that night the king could not sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erhöhung mordechais 6:1 in jener nacht konnte der könig nicht einschlafen. darum ließ er sich das buch der denkwürdigkeiten, die chronik, bringen und man las ihm daraus vor.

English

6:1 on that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

15 dann wirst du im buch der denkwürdigkeiten finden und erfahren, dass diese stadt eine aufrührerische stadt war und für die könige und provinzen schäd lich gewesen ist, und dass man seit den ältesten zeiten dort aufstände verübt hat, weshalb die stadt auch zerstört worden ist.

English

15 so that he may initiate a search of the records of his predecessors and discover in those records that this city is rebellious and injurious to both kings and provinces, producing internal revolts from long ago. it is for this very reason that this city was destroyed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

14 da wir nun das salz des palastes essen und es uns nicht geziemt, ruhig zuzusehen, wie der könig geschädigt wird, so senden wir zum könig und bringen es ihm zur kenntnis, damit man im buch der denkwürdigkeiten deiner väter nach forsche;

English

14 in light of the fact that we are loyal to the king, and since it does not seem appropriate to us that the king should sustain damage, we are sending the king this information

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,325,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK