Results for doppelsinn translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

doppelsinn

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

das sind der doppelsinn, das wortspiel.

English

the man looked offended.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und das könnte seiner neunten einen verblüffenden doppelsinn verleihen.

English

and this interesting tidbit could perhaps give his ninth symphony an intriguing double meaning.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die durch die koalition verhüllte doppelherrschaft wurde zur schule für doppelsinn, doppelmoral und jegliche zweideutigkeit überhaupt.

English

the double sovereignty concealed by a coalition became a school of two-mindedness, two-heartedness and every possible kind of duplicity.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

solch doppelsinn darf in einem forum wie dem europäischen parlament, dem hort der demokratie, keinen platz haben.

English

there must be no such ambiguity, when it comes to analysing death, in a forum such as the european parliament, which is the temple of democracy.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

,,wie man's nimmt'', antwortete er ruhig, aber es klang wie ein versteckter doppelsinn.

English

``my father was english,'' said mrs. cavendish, ``but my mother was a russian.'' ``ah,'' i said, ``now i understand -- '' ``understand what?''

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der fährbetrieb, mit all seinen zufälligkeiten und widrigkeiten, ist zu einer vieldeutigen und sehr anschaulichen metapher für den doppelsinn der worte geworden.

English

the ferry business with all its coincidence and adversity becomes a meaningful and clear metaphor for the ambiguity of words.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beachtet man neben diesem auf der hand liegenden sinn den doppelsinn der zahlreichen wortspiele, so wird man leicht die anderen gebiete erraten, die gerne mitgedacht sein sollen.

English

those who consider not just this obvious meaning but the double meaning of the many puns will easily perceive the other themes that may certainly be considered alongside.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf diese weise konnten für eine reihe von phänomenen, die häufig quelle von doppelsinn sind, zusätzliche kontrollmechanismen erarbeitet werden; diese sind in den publikationen erläutert.

English

thus, additional control mechanisms were established for a range of phenomena that are frequently sources of ambiguities; these mechanisms are explained in more detail in the publications that resulted from the project.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den doppelsinn dieses ausspruches nahm der amerikanische zeichner clifford berryman zum anlaß für ein politisches cartoon, das sich mit dem grenzstreit zwischen den beiden staaten befaßte. es zeigt den präsidenten wie er sich weigert den kleinen bären zu erschießen.

English

the double meaning of this expression gave the american cartoonist clifford berryman an idea for a political cartoon, which focused on the border argument between both states. it shows how the president refused to shoot the small bear.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie können sich das eine und andere und insgesamt vieles "zusammenlesen" (im trefflichen doppelsinn des wortes), werden aber das ganze dabei nicht erreichen.

English

they can "gather by reading" (in german 'zusammenlesen' - in the excellent double sense of the word) the one or other piece and altogether a whole lot but will by it not reach the whole.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

das abstrakte motto von der "einheit in vielfalt" wurde und wird vielfältig als identitätpolitische formel mit einem doppelsinn verwendet: sie erkennt faktisch bestehende vielfalt an und behauptet zugleich die dazu in einem komplementären verhältnis stehende einheit. einheit und vielfalt, so die these und zugleich auch der damit verbundene imperativ, sind somit nicht kontradiktorisch, sondern komplementär: differenz soll nicht negiert, sondern transzendiert werden.

English

webmaster's own, not authorized translation the abstract motto "unity in diversity" has been and is in many cases used as identity-political formula with a double meaning: it recognizes the actually existing diversity and at the same time maintains the unity that is in a complementary relation to it. unity and diversity, so the thesis and at the same time also the imperative associated with it, are therefore not contradictory but complementary: difference is not to be negated but has to be transcended.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,058,084 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK