Results for du gibst mir das gefühl von geborg... translation from German to English

German

Translate

du gibst mir das gefühl von geborgenheit

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

gib mir das gefühl der geborgenheit !

English

give me the feeling of the security !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gefühl von prkl.

English

the feeling of prkl.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gefühl von frieden und geborgenheit stellt sich ein.

English

the feeling of peace and security appears.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gefühl von freiheit

English

das gefühl von freiheit

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gefühl von beharrlichkeit.

English

the feeling of perseverance.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du gibst mir deine hand

English

you give me your hand

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4. das gefühl von kontrolle

English

4. the feeling of control

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du gibst mir das was ich will und noch viel mehr

English

i was the last to know you knew exactly what you would do don't say

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gefühl von hass und liebe

English

the feeling of love and hate

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gefühl von großmutters wärme.

English

the feeling of granny-made warmth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nein, das gefühl von der tribüne.

English

no, the feeling of the stand.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du gibst mir besser etwas geld.

English

you better give me some money.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es entsteht ein – oft trügerisches – gefühl von geborgenheit.

English

they get a feeling of security – which is often an illusion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- das gefühl von sand in die augen.

English

- the feeling of sand in the eye.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beseitigt das gefühl von schwere im magen

English

eliminates the feeling of heaviness in the stomach

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es hat mir das gefühl von wohlbefinden und selbstvertrauen wieder gegeben.

English

it has restored a sense of well-being and self-confidence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"es war sehr positiv, da es mir das gefühl von kontinuität gibt.

English

"it was positive because it gave me a sense of continuity again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

am steuer wird das gefühl von omnipotenz suggeriert.

English

sitting behind the wheel of a car gives you the feeling of omnipotence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alles gebe ich dir, aber du gibst mir nichts.

English

everything i give to you, but you give me nothing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man bekommt den eindruck ......das gefÜhl.......von etwas.

English

one gets the impression … the feeling … of something.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,636,464,878 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK