Results for du solltest dich schämen translation from German to English

German

Translate

du solltest dich schämen

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

du solltest dich schämen!

English

you ought to be ashamed of yourself.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du solltest dich was schämen!

English

du solltest dich was schämen!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du solltest dich was schämen, echt...

English

du solltest dich was schämen, echt...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du solltest dich deiner dummheit schämen.

English

you should be ashamed of your folly.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du solltest dich fürchten

English

you should be frightened

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du solltest dich entschuldigen.

English

you should apologize.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du solltest dich in grund und boden schämen!»

English

you ought to be ashamed of yourself!' and the poor man bowed his head in shame.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du solltest dich bei ihm bedanken.

English

you should thank him.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du solltest dich der realität stellen.

English

you should face reality.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du solltest dich noch etwas ausruhen."

English

you should try to get some rest until then."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

du solltest dich auf die zukunft vorbereiten.

English

you should prepare for the future.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich glaube, du solltest dich uns anschließen.

English

i think you should join us.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du solltest dich aber unbedingt behandeln lassen.

English

but you really should get treatment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich denke, du solltest dich bei ihr entschuldigen.

English

i think that you ought to apologize to her.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du solltest dich nicht deiner sünden rühmen.

English

you shouldn't show off your sins.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da ist nichts, wofür du dich schämen müsstest.

English

there is nothing you have to be ashamed of.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du solltest dich mindestens 20 minuten täglich bewegen.

English

exercise for at least 20 minutes a day.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du solltest dich um deine eigenen angelegenheiten kümmern!

English

you need to mind your own business.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du solltest dich anstrengen um bessere resultate zu erlangen.

English

you should exert yourself to get better results.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du solltest dich auf deutsch, englisch oder spanischverständigen können.

English

you should be able to communicate in either german, english or spanish.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,972,832 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK