Results for eine farbe dreht leute zu dieser s... translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

eine farbe dreht leute zu dieser sonne

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

es gibt tendenzen, dass leute zu dieser sample-Ästhetik zurückgehen.

English

that it has this way of reducing things to a cheap standard.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der pfad und die bewegung jedes sturms oder hurrikans spiegeln die emotionen der von ihnen beeinflussten leute zu dieser zeit wieder, als auch der millionen menschen, die mit jedem von ihnen verbunden sind.

English

the path and movement of any storm or hurricane reflects the current-time emotions of the people effected by it, as well as the millions of people connected to each of these people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"zu dieser zeit kamen einige leute zu jesus und berichteten ihm von den galiläern, die pilatus beim opfern umbringen liess, sodass sich ihr blut mit dem ihrer opfertiere vermischte.

English

"it was just about this time that some people arrived and told him (jesus) about the galileans whose blood pilate had mingled with that of their sacrifices.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

mahnung zur umkehr 13:1 zu dieser zeit kamen einige leute zu jesus und berichteten ihm von den galiläern, die pilatus beim opfern umbringen ließ, sodass sich ihr blut mit dem ihrer opfertiere vermischte.

English

13:1 there were present at that season some that told him of the galilaeans, whose blood pilate had mingled with their sacrifices.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es zerrt an ihre väterlichen heart ein wenig. es ist immer gut, um durch kommen zu diesen orten gedemütigt werden. ich bin dankbar für, wo ich bin persönlich, und es ist schön, in der lage, eine menge freude, die gesichter der leute zu bringen.

English

it tugs on your paternal heartstrings a little bit. it’s always good to be humbled by coming to these places. i’m thankful for where i’m at personally, and it’s nice to be able to bring a lot of joy to peoples’ faces.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

18] denn besonders zu diesen letzten zeiten nicht weniger vonnöten [ist], die leute zu christlicher zucht und guten werken zu vermahnen und zu erinnern, wie nötig es sei, daß sie zur anzeigung ihres glaubens und dankbarkeit bei [gegen] gott sich in guten werken üben, als daß die werke in den artikel der rechtfertigung nicht eingemengt werden, weil .durch einen epikurischen wahn vom glauben die menschen sowohl als durch das papistische und pharisäische vertraün auf eigene werke und verdienste verdammt werden können.

English

18] for especially in these last times it is no less needful to admonish men to christian discipline [to the way of living aright and godly] and good works, and remind them how necessary it is that they exercise themselves in good works as a declaration of their faith and gratitude to god, than that the works be not mingled in the article of justification; because men may be damned by an epicurean delusion concerning faith, as well as by papistic and pharisaic confidence in their own works and merits.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,730,671,676 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK