From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zukunftsselbst (english) wie definieren wir uns selbst?
future self (deutsch) how do we define ourselves?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er spricht sehr gut english, wie auch ein paar brocken deutsch und französisch.
after eating and talking i decided to hire him as a trekking guide, and it was the right decission.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"die dynamische kraft der dankbarkeit" (english) wie oft drücken wir dankbarkeit aus?
"the dynamic force of gratitude" how often do we express gratitude?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in den letzten zehn jahren hat sie acht alben und eine überwältigende anzahl an singles (sowohl in english wie auch in japanisch) veröffentlicht, und hat eine unmenge an auszeichnungen erhalten, die von bester weiblicher sängerin bis hin zur triple crown reichen.
over the past 10 years she has released 8 albums, an overwhelming amount of singles (in both english and nihongo) and has received a plethora of awards ranging from the best female artist to the triple crown.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diskussion in english wie eigentlich bilden wir jene zur gewohnheit gewordene spontaneität aus, die ein prägendes merkmal der improvisation ist, und die wir im alltäglichen gespräch schweigend voraussetzen? gerne bedient man sich linguistischer modelle zur beantwortung dieser frage, doch solche modelle werden den größtenteils unbewußt ablaufenden prozessen kaum gerecht, die improvisiertes verhalten steuern.
how do we develop the habitual spontaneity that is one of the central features of improvisation, and which we constantly take for granted in everyday conversation? it is quite common to enlist linguistic models in the attempt to answer this question, but such models cannot account for the largely unconscious processes that inform improvised conduct.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: