From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich möchte, dass unsere entwicklungshilfeprogramme die weltweit besten sind.
i want our development assistance programme to be the best in the world.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
integration der energie als horizontale komponente in die entwicklungshilfeprogramme der union;
integrating energy as a general component of eu development aid programmes;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in diese richtung gehen auch einige entwicklungshilfeprogramme zur förderung regionaler initiativen.
this approach is reflected in a number of development aid programmes encouraging regional schemes.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
flankierung der entwicklungshilfeprogramme durch spezifische maßnahmen zur unterstützung der organisierten zivilgesellschaft vor ort.
include specific support measures for local organised civil society in development aid programmes.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das "schnellstart"klimafinanzierungsprogramm sollte nicht auf kosten der bestehenden entwicklungshilfeprogramme erfolgen.
the 'fast-start' climate finance package should not come at the expense of existing development cooperation programmes.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die bestimmungen dieses Übereinkommens für gebundene entwicklungshilfe gelten nicht für die entwicklungshilfeprogramme multilateraler oder regionaler organisationen.
the tied aid provisions of the arrangement do not apply to the aid programmes of multilateral or regional institutions;
die entwicklungshilfeprogramme der europäischen union sollten auch programme zur gewährleistung der umfassenden teilnahme der frau am gesellschaftlichen leben beinhalten.
the european union's development aid programmes should include programmes which seek to ensure that women can participate fully in society.
mittels ihrer entwicklungshilfeprogramme wird sie darüber wachen, daß den ärmsten und am stärksten benachteiligten bevölkerungsgruppen in pakistan geholfen wird.
through its development aid programmes it will provide aid for the poorest and most underprivileged populations in pakistan.
nicht zuletzt ist dafür sorge zu tragen, dass speziell auf frauenrechte und gewaltbekämpfung ausgerichtete projekte in entwicklungshilfeprogramme aufgenommen werden.
the european union has indeed written a clause on respect for human rights and democracy into every agreement concluded with third countries.
die gemeinschaft unterstützt über ihre technischen und entwicklungshilfeprogramme die stärkung der arzneimittelpolitik und der globalen produktionskapazitäten in den entwicklungsländern als mittelfristige maßnahme zur besseren bezahlbarkeit.
the community will support, through its technical and development assistance programmes, the reinforcement of pharmaceutical policies and global production capacities in developing countries as a medium-term means of increasing affordability.
neben deutschland existieren auch in afrika, asien und lateinamerika bereits seit jahren staatliche entwicklungshilfeprogramme, die die umsetzung von projekten der geothermie ermöglichen.
apart from germany, state development aid programmes have been in place for years in africa, asia and latin america which enable geothermal projects to be implemented.
die eu ist besorgt, dass es aufgrund einer intensivierung des konflikts schwieriger werden könnte, wirksame hilfe zu leisten und entwicklungshilfeprogramme aufrecht zu erhalten.
the eu is concerned that intensified conflict could make it more difficult to deliver effective assistance and sustain development programmes.
die stadtentwicklungsstrategie der kommission zielt darauf ab, den slumbewohnern mit einer reihe von maßnahmen zu helfen, die in den verschiedenen geografischen gebieten umgesetzt werden, die durch unsere entwicklungshilfeprogramme erfasst werden.
the commission's urban strategy seeks to help those living in shantytowns by way of a series of programmes that are implemented in the various geographical areas covered by our development programmes.
diese einheitliche 'identität' sollte für alle gemeinschaftlich finanzierten entwicklungshilfeprogramme erzeugt werden, gleichgültig, unter welcher bezeichnung die einzelnen programme intern geführt werden.
this ‘identity’ should be used for all ec funded aid programmes, whatever name may be used for the individual programmes internally.
[2] in diesem zusammenhang erinnert der rat daran, daß eine ähnliche bewertung der offiziellen entwicklungshilfeprogramme, mit ausnahme von eef, med und ala durchgeführt werden sollte.
[2] in this framework, the council recalls that a similar evaluation should be carried out on officíal development assistance programmes other than edf, med and ala.
es liegt auf der hand, dass innovation gefördert werden kann, indem die vergabe öffentlicher aufträge verstärkt auf innovationen ausgerichtet wird, um insbesondere die qualität der dienstleistungen für die bürger oder die sozial- oder entwicklungshilfeprogramme zu verbessern.
innovation can clearly be encouraged by steering public contracts towards innovation that specifically improves the quality of services to individuals, or social welfare programmes or development aid.