Results for ergänzen sie die verb in der richt... translation from German to English

German

Translate

ergänzen sie die verb in der richtigen form

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

erganzen sie das verb in der richtigen form

English

complete the verb in the correct form

Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

i. ergänzen sie, wo nötig, die fehlenden artikel in der richtigen form.

English

i. open the brackets using the correct forms of the verbs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

erganzen sie das verb in der richtigen form und ergänzen sie...oder...

English

complete the verb in the correct form

Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nicht alle mitgliedstaaten übersandten die informationen vollständig und in der richtigen form.

English

not all member states sent in the complete information or in the right format.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vi. wählen sie das passende wort und gebrauchen sie es in der richtigen form.

English

viii. put the words in the right order to make up a sentence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

setze die wörter bring oder take in der richtigen form in die lücken ein.

English

fill in the words bring or take in their right forms into the gaps.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

schreibe die in klammern stehenden verbindungen in der richtigen form in die lücken ein.

English

write the phrases in brackets in their correct forms into the gaps.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

frau müller, sie haben in der tat alles in der richtigen form und ordnung eingereicht.

English

mrs müller, your request has been made correctly in accordance with the rules.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

German

auch menschen arbeiten wesentlich effizienter, wenn sie die richtige information zur richtigen zeit in der richtigen form erhalten.

English

even the machine operators work more efficiently if they obtain the right information on time at the right place.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

setze die wörter life, live, lives oder lived in der richtigen form in die lücken ein.

English

put in the words life, live, lives or lived into the gaps.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vervollständigen sie das ablaufdiagramm so, dass es jeden markt der richtigen form zuordnet.

English

complete the process diagram in such a way that it assigns each market to the correct position.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

um im spiegel in der richtigen form zu erscheinen, wurden die motive seitenverkehrt abgebildet.

English

the light coming from the lens to the eye is collimated, preventing accommodation.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

die richtige form, müssen sie an der richtigen stelle zu bewegen.

English

the right shape, you need to move to the right place.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der künstlerische entwurf des standardisierten objekts diente der veredelung und garantierte die endgültigkeit der richtigen form.

English

the artistic design of the standardized object served to refine it and to ensure that the right form was definitive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass ihnen die richtigen arzneimittel in der richtigen dosierung und in der richtigen form verabreicht werden.

English

that is why it is so important that children are administered the right medicinal products, in the right dose and in the right form of administration.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

German

wird sie in der richtigen form angenommen, dann kann diese richtlinie wachstum fördern und den arbeitsmarkt sowie die konjunktur im dienstleistungssektor ankurbeln.

English

if adopted in the right form, this directive can facilitate growth, job creation and increased economic activity in the services sector.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

erganzen sie die endungen

English

will you come

Last Update: 2024-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

all das geld und die zeit, nach der richtigen form und geschwindigkeit zu suchen, resultierte in einem anschein von radarumgehung.

English

all that money and time, searching after the right shape and speed, did result in a semblance of radar evasion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

im sich entwickelnden eeuropa müssen statistiken in der richtigen form und zu dem zeitpunkt verfügbar sein, wenn der benutzer sie braucht.

English

in an evolving e-europe, statistical information has to be made available in a form and at a time when the user needs it.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

echtzeitwarnungen, intuitive benutzeroberflächen und ausführliche berichte liefern ihnen genau die informationen zur richtigen zeit und in der richtigen form, die sie für fundierte entscheidungen benötigen.

English

real-time alerts, intuitive dashboards, and detailed reports provide the information you need, when and how you need it, to make data-driven decisions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,644,357,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK