Results for ernstgenommen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

ernstgenommen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

anliegen unserer mitmenschen werden ernstgenommen.

English

the concerns of other people are taken seriously.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man hat diese meinung also nicht ernstgenommen.

English

in other words, no one took this opinion seriously.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

ich habe die vorgegebene kunstgeschichte nie besonders ernstgenommen.

English

i didn't take seriously the programmed art history.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser aufruf muß vom iran unbedingt ernstgenommen werden.

English

it is very important for iran to take this call seriously.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

es freut mich sehr, daß dieses thema ernstgenommen wird.

English

i am very pleased they are taking that seriously.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

was habe ich getan, um dermaßen ernstgenommen zu werden?

English

what have i done to be taken so seriously?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

positiv zu vermerken ist, dass diese verpflichtungen ernstgenommen werden.

English

positive evidence is emerging that these commitments are being taken seriously.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr habt also die weisung roms ernstgenommen und die evangelisierungskampagne zügig durchgeführt ...

English

you have taken the orders from rome seriously, and swiftly led the campaign on behalf of the gospel...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist eine sehr gravierende angelegenheit, die von der präsidentschaft sehr ernstgenommen wird.

English

this is a very serious matter and one which the presidency takes very seriously.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

chinesen finden es nämlich gar nicht so lästig, ernstgenommen zu werden.

English

the chinese will accept this, provided that they are taken seriously.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

die betroffenen kinder werden in diesen prozessen aber zu wenig gehört und ernstgenommen.

English

yet in these various processes the children involved are not sufficiently listened to and taken seriously.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

dieses parlament wird jetzt zwar von der kommission ernstgenommen, doch anscheinend nicht vom rat.

English

this parliament is by now taken seriously by the commission but apparently not by the council.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

German

ich meine, es müssen veterinärinspektoren ernannt werden, wenn dieses thema ernstgenommen werden soll.

English

i think veterinary inspectors must be appointed if we are to take this seriously.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

brüssel: der autofreie tag wurde ernstgenommen und die stadt wurde zu einem ort für menschen.

English

brussels: carfree day was taken seriously and the city became a place for people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gibt reale bedrohungspotentiale, die nicht ignoriert werden dürfen, sondern die ernstgenommen werden müssen.

English

there are real potential threats that must not be ignored but have to be taken seriously.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

niemand hätte gedacht, daß die armen alten kühe, schweine oder was auch immer wirklich ernstgenommen werden.

English

nobody ever thought that the poor old cows or sows or whatever were really being taken seriously.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

ich werde dafür sorgen, daß dieser bericht ernstgenommen wird: die empfehlungen des rechnungshofes werden genau beachtet".

English

i will make sure that this report is not just put on file; the recommendations of the court will be vigorously followed up".

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,793,995,060 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK