Results for es hat gedauert, ich war kurz weg translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

es hat gedauert, ich war kurz weg

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

es hat gedauert, bis >>>

English

asi senala >>>

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

es hat gedauert, diesen rabatt auszuhandeln.

English

the rebate took to negotiate.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auch wenn es hat nur 3 sterne ich war sehr zufrieden.

English

even it has only 3 stars i was very satisfied.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

German

verbreitet, ich war kurz vor dem sterben.

English

it spread all over my body and i was about to die.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es hat sich gezeigt, dass sie es ist. ich war mehrere male in sighet.

English

it has been proven that it is. i have been to sighet a number of times.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es hat gedauert, bis viviane reding kommissarin wurde und wir jetzt dieses jahr haben.

English

now we have one, but it took until viviane reding 's appointment as a commissioner for us to get it.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

also hoere ich auf zu analysieren und hefte die auf dem weg gefundenden folgerungen ab – es hat bisher 54 jahre gedauert – ich habe angefangen, als ich acht war.

English

so i keep stopping to analyse and file away the waypoint conclusions - it's taken 54 years so far - i started when i was eight.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es war kurz nach der geburt meines babys und ich war ziemlich depressiv.

English

i had just given birth and was suffering from postpartum depression.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich war so geschwächt, daß der kurze weg zum lager für mich ein recht mühsamer war.

English

probably as a result of my condition i was transferred to the camp at reichenberg. i was so enfeebled that even the short march from the prison to the camp cost me a great deal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er antwortete: „nein, ich habe es versucht, aber es hat mich krank gemacht an meinem magen.“ ich war erstaunt und ging schnell weg.

English

he answered, “no. i tried, but it makes me sick to my stomach.” i was astounded and quickly left.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

brauche ich das? aber wir haben durchgehalten und es hat sich gelohnt. ich war wie ein anderes crewmitglied seekrank, es war nass, es war grauenvoll.

English

but we persevered and it paid off. i was seasick myself as was another crewmember, it was wet, yeah it was grim.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich war kurz nach dem sturz des kommunistischen regimes dort und habe gesehen, was für ein furchtbarer zustand in dem land geherrscht hat.

English

i was there shortly after the collapse of the communist regime and saw the dreadful conditions that prevailed there.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

"wo warst du die ganze zeit? ich war kurz davor nach dir suchen zu gehen!"

English

"where have you been the whole time? i was about to go searching for you!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

nakki: ich war einmal in london und es hat echt spaß gemacht.

English

nakki: i´ve been to london and if was really great!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es hat gerade so funktioniert. eine ziemlich dramatische landung - das flugzeug ist viermal drüber geflogen, und ich war ein bisschen besorgt, dass es gar nicht landen würde.

English

it just about worked. a pretty dramatic landing -- the plane actually passed over four times, and i was a bit worried it wasn't going to land at all.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es hat spass gemacht. ich war einfach froh, den jungs helfen zu können, denn ich liebe sie wirklich sehr und hätte nicht gewollt, dass sie ihre komplette finnland-tour canceln müssen.

English

it was fun. i was just happy that i could help the guys `cause i really love them and didn`t want them to cancel their whole finland tour.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich war kurz davor, sie sofort zu verteidigen und den vorwurf zurückzuweisen, als einer von ihnen mich bat zu sagen: ja, das ist völlig richtig!

English

i was on the point of jumping to their defence and refuting this allegation, before one of them asked me to say that yes, that was entirely true!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

doch ein fehler bleibt ein fehler, bleibt ein fehler. ich habe einen fehler gemacht, vielleicht hätt' ihn jeder gemacht, doch ein fehler bleibt ein fehler, bleibt ein fehler. ich war kurz weg, war im bauch des drachen,

English

i asked (?????) to forgive me... please forgive me." he said "mea culpa," can you put it better? "i'm saying i'm sorry, i made a mistake, i made... i committed a sin, i made a mistake.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ich möchte mich ebenso für ihre geduld bedanken, denn es hat gedauert bis ich meine entscheidung getroffen hatte (ich hatte mich [mit meiner agentin bei new york habitat] beraten, sie war sehr nett zu mir, und ich möchte ein herzliches dankeschön übermitteln.).

English

i want also to thank you for the time it needed me for the choice, you were very kind with me (i spoke with [my agent at new york habitat], she was very nice and please i want to thank her and send her my best regards)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dave: "weißt du was? nein, ich war nicht auf droge, und es hat echt wehgetan!"

English

dave: "you know what? i wasn't and it really hurt!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,592,118 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK