Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
falls du fragen hast? einfach melden!
falls du fragen hast? einfach melden!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bei fragen einfach fragen.
bei fragen einfach fragen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn du fragen hast, melde dich einfach.
wenn du fragen hast, melde dich einfach.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
falls du spezielle wünsche hast, frag einfach.
if you have special wishes, just ask me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte kontaktiere uns falls du fragen hast.
please contact us if you have any questions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
einfach fragen!
please inquire!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
falls du noch fragen hast, kontaktiere uns bitte:
if you have any questions, please contact us:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn du fragen hast:
if you do have more questions:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn du weitere fragen hast, dann stell sie doch einfach.
wenn du weitere fragen hast, dann stell sie doch einfach.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
schreibe an unser support team falls du fragen hast.
please write to our support team if you have questions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
falls du weitere fragen hast, wende dich bitte an uns.
for further questions, please contact us. we’d be pleased to assist you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
falls du zum text ergänzungen, kommentare oder fragen hast, schreib mir.
contact me if you have additions, comments or questions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn du fragen zu bestimmten cds/dvds hast, einfach hier posten!
wenn du fragen zu bestimmten cds/dvds hast, einfach hier posten!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast einfach die falsche xml
du hast einfach die falsche xml
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
einfach fragen, jeder kennt tute.
just ask, everyone knows tute.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hast du fragen?
do you have any questions?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
einfach schreiben, wenn du fragen hast. :)
if you have any questions, please feel free to contact us
Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
falls du fragen hast, kannst du dich an unseren kostenfreien ebook support wenden.
should you have any questions, do not hesitate to contact our free ebook customer support.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
falls du fragen hast oder technische unterstützung benötigst, verwende bitte unser kontaktformular!
should you have any questions or need technical support regarding this site, please use our online contact form!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast einfach nicht genug geglaubt.”
you just didn’t believe enough.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: