Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verfahren zur filterung von fernsehinhalten
method of filtering tv contents
Last Update: 2014-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:
verfahren und system zur suche nach fernsehinhalten unter verwendung von reduzierter texteingabe
method and system for performing searches for television content using reduced text input
Last Update: 2014-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:
ferner eröffnet die möglichkeit der Übertragung von fernsehinhalten auf mobile multimediageräte eine neue dimension des zugangs zum fernsehen.
furthermore, the potential of viewing tv content through mobile multimedia gives a new dimension to tv accessibility.
die prosiebensat.1 produktion bietet kunden umfassende leistungen auf neuestem technologischem stand für die herstellung und multimediale verbreitung von fernsehinhalten.
prosiebensat.1 produktion offers customers comprehensive state-of-the-art services at newest technological level for the production and multimedia distribution of television content.
berücksichtigt werden muss auch der derzeitige stand der technik, denn er ermöglicht die die Übertragung von fernsehinhalten über verschiedene technische plattformen und verlangt deshalb eine anpassung und aktualisierung der geltenden rechtsvorschriften.
care must also be taken to consider the state of today 's technology, since it allows television content to be disseminated using different technological platforms, and therefore requires the relevant legislation to be adapted and updated.
3.15 ein interessanter aspekt im zusammenhang mit der verteilung der digitalen dividende ist die zunehmend mögliche Übertragung von fernsehinhalten über neue mobiltelefonienetze (g3 und höher).
3.15 a very interesting aspect of the new digital dividend implementation is the fact that tv services will be increasingly available over new generations of mobile telephone networks (3g and higher).
die höchstvertragsdauer von zwei jahren für dienstleistungsverträge im bereich der telekommunikation wird beibehalten und gilt auch für angebotspakete, in denen telekommunikationsdienste mit anderen waren oder dienstleistungen (wie fernsehinhalten) gebündelt werden.
the maximum duration of two years for telecoms service contracts is retained and also applies to bundles which link telecoms services with other goods or services such as tv content.
die kommission stellte sicher, dass nach dem zusammenschluss andere dsl-anbieter beim zugang zu fernsehinhalten der groupe canal+ in gleicher weise behandelt werden wie das aus der fusion hervorgehende unternehmen.
the commission ensured that, post-merger, other dsl operators would enjoy equal treatment with the new entity as regards access to television content owned by groupe canal+.
dienste, die inhalte bereitstellen, wie etwa des verkaufsangebot eines pakets von rundfunk- oder fernsehinhalten, fallen nicht unter den gemeinsamen rechtsrahmen für elektronische kommunikationsnetze und -dienste.
services providing content such as the offer for sale of a package of sound or television broadcasting content are not covered by the common regulatory framework for electronic communications networks and services.