Results for frech sein translation from German to English

German

Translate

frech sein

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

frech sein und keine angst haben.

English

be courageous and have no fear.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frech bin ich, wenn ich frech sein will.

English

i’m cheeky when i feel like being cheeky.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch wenn du ihn nicht kennst heißt es nicht, dass du gleich frech sein darfst..

English

auch wenn du ihn nicht kennst heißt es nicht, dass du gleich frech sein darfst..

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die oberen zehn prozent der intelligenten und moralisch bewussten menschen wissen verdammt genau, wie sie frech sein können, wenn sie wollen.

English

however, the top ten percent of the population for being educated and moralistically aware sure as hell know how to be nasty when they want to be.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie darf auch verführen wollen und selbstverständlich auch frech sein, solange die persönlichkeit des angesprochenen und die der marke nicht angegriffen wird. werbung darf auch durch eine in angemessener form ausgerichtete gestaltung auf sich aufmerksam machen.

English

advertising can be created in a way that it draws attention to itself, but of course in an adequate form.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sollten wir so frech sein, etwas zu wollen, senden stimmen uns schnell kleine nachrichten: „das würde ich an deiner stelle nicht wollen – es ist besser, nicht so viel zu wollen, damit du nicht enttäuscht wirst“, oder „wir fühlen uns wohl als was besseres, was?“, oder wie in der berühmten szene in oliver twist: „mehr?!!“ der sinn dieser nachrichten ist es, unser begehren abzuschalten, unsere unzufriedenheit zu überspielen und bloße marionetten unserer gruppe zu bleiben.

English

this voice or voices, should we be so bold as to want something, will quickly send down little messages to us: “shouldn’t want that if i were you - better not to want much, so as not to be disappointed” or “getting above our station are we?” or, as in the famous oliver twist scene “more?!!”. and the point of these messages is to shut down our desire – to get us to mask our discontent with remaining mere puppets of our group.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,888,464,678 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK