Results for galoppierenden translation from German to English

German

Translate

galoppierenden

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

die galoppierenden pferde hinter ihm wurden lauter und panik erfasste ihn.

English

the galloping horses behind him were getting louder and terror griped him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist klar, dass exzessive finanzmarktspekulation mit agrarderivaten die weltweit galoppierenden nahrungspreise antreibt.

English

"it is clear that excessive levels of financial market speculation on agricultural derivatives are driving runaway global food prices.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die staaten haben der immer noch galoppierenden verschuldung nichts anderes mehr als budgetkürzungen entgegenzusetzen.

English

the states have no answer to the escalating indebtedness other than budget cuts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die jüngste phase der galoppierenden wirtschaftskrise der türkei datiert von der wechselkursfreigabe am 19.februar 2001.

English

the most recent phase of turkey’s galloping economic crisis starts with the decontrol of the rate of exchange on feb. 19.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies würde zu einer w-förmigen rezession, noch höheren haushaltsdefiziten und einer galoppierenden verschuldung führen.

English

that will lead to double-dip recession, even larger fiscal deficits, and runaway debt.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unsere vorstellungskraft reicht kaum aus, um uns die folgen weiterer 60 jahre einer galoppierenden hiv-epidemie auszumalen.

English

the imagination is barely capable of understanding the consequences of another 60 years of a galloping hiv epidemic.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die führungskräfte werden sich im jetzigen wirtschaftsklima und den kommenden jahren auch weiterhin mit der kostenverwaltung, mitsamt der galoppierenden telekommunikationskosten beschäftigen.

English

yet, in the current economic climate and for years to come, business executives will remain concerned with managing costs, including runaway telecom expenses.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ganz ohne zweifel hat sich der kontinent positiv entwickelt, und lateinamerika ist nicht mehr der kontinent der galoppierenden inflation, der militärjuntas und der außenhandelsschulden.

English

there is no doubt that the continent 's differential is now positive, and latin america is no longer the continent of galloping inflation, military dictatorships or trade debts.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

das schützenstückchen, vom galoppierenden pferde aus drei gleichzeitig in die luft geworfene kugeln mit blitzschnell einander folgenden schüssen zu zerschmettern, wird ihm kein kunstschütze nachmachen.

English

the shooting-act in which he is hitting three balls thrown into the air at the same time with three rapid shots from his galloping horse will no one imitate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angesichts der katastrophalen lage der wirtschaft und der galoppierenden inflation, die die innenpolitischen und sozialen spannungen drastisch verschärften, war Österreich dringend auf unterstützung von außen angewiesen.

English

from 1919 to 1922 italy was torn by social and political strife, inflation, and economic problems, aggravated by the belief that italy had won the war but lost the peace.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

infolge einer galoppierenden demographischen entwicklung, kontinuierlicher einwanderung und eines rasanten rückgangs der geburtenziffer bei den serben machen die moslems, die einst eine minderheit waren, heute 90% der bevölkerung aus.

English

muslims, who were previously a minority, now make up 90% of those who live there thanks to a soaring population, continuous immigration and the collapse of the serbian birth rate.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

es geht häufig um eine unterbezahlte teilzeitarbeit, um eine teilung der arbeitszeit zwischen arm und reich und um eine galoppierende zunahme atypischer arbeitsverhältnisse.

English

much of it is part-time and badly paid; working time is divided between rich and poor, and casualization is proceeding apace.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
8,913,969,119 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK