Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zu gequält das lächeln.
the smiles too tortured.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
das hat mich lange gequält
it has long tormented me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hast du mich gequält so sehr,
you tormented me, so much indeed,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hier, während sie sind gequält.
here, whereas you are tormented.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
was gequält werden, seelische schmerzen
to be tortured by something, psychological
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all jene die ihr gequält und gemordet habt
all those which you have tortured and killed
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
liu wird und stirbt geschlagen und gequält.
liu is beaten and tortured and dies.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast zugesehen, wie sie mich gequält hat.
how dare you tell me that i am bad? how dare you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
geld geld geld, nur für geld hast du dich gequält
money, money, money
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wir waren überrascht, daß nur alex gequält wird.
we were surprised that only alex was tortured.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
anmerkung: mittlere pazifikinseln am meisten gequält.
note: mid-pacific island the most distressed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
überall wird man gequält, um den verstand gebracht.
how much you meant to me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die mönche des klosters wurden misshandelt und gequält.
the monastery brotherhood was subject to tortures.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
seitdem sind 190 000 tiere gequält und getötet worden.
in that time, we have seen 190,000 animals suffer and be destroyed.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
viele von ihnen wurden gequält, entstellt oder getötet.
many of them were tortured, maimed or killed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es sind millionen von tieren, die jahr für jahr gequält werden.
there are millions of animals tortured year after year.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
die seelen wurden von den verschiedensten arten von dämonen gequält.
the souls were being tormented by many types of demons.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
china ist mit strengen fluten von der unvordenklichen zeit gequält worden.
china has been plagued with severe floods from time immemorial.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
menschen werden auf alle erdenklichen weisen gequält, ausgepeitscht, hingerichtet.
human beings are tormented, whipped, and executed in every way imaginable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sie waren dort, weil sie gequält und mißhandelt worden und entkommen waren.
they were there because they had been tortured, they had been mistreated and they were escaping.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality: