Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die oberste dieser vorschriften besagt, dass jede Übermittlung von einer gerichtsbehörde und von niemand anderem genehmigt werden muss.
the first of these rules states that any transfer must be authorised by a judicial authority, and no one else.
die stadt mit 17.000 einwohnern hat zwei mittelschulen, fachärztliche praxis, gerichtsbehörde, polizeidirektion und mehrere geldinstitute.
püspökladány has now 17.000 inhabitants, two middle schools, a court, police station and several financial institutions.
das ist sache der gerichte und obliegt einzig und allein der gerichtsbehörde des mitgliedstaats, die sich damit befasste und ein unwiderrufliches und unanfechtbares urteil erlassen hat.
this is a legal act that may be carried out solely by the legal authority of the member state that has dealt with the matter and that has handed down an irrevocable and unappealable judgment.
wenn die freiheit einer person auf dem spiel steht, sieht die europäische menschenrechtskonvention für eine gerichtsbehörde ganz klar die möglichkeit einer revision auf dem wege der berufung vor.
and when an individual 's freedom is under threat, the european convention on human rights clearly provides for the possibility of revision by referral to a judicial body.
weitergabe an dritte die personenbezogenen daten werden in keinem fall verbreitet, es sei denn, gesetzliche bestimmungen sehen es vor oder die gerichtsbehörde oder andere körperschaften und institute fordern es ein.
a current list of all data protection authorised agents may be requested by e-mail from the proprietor itself or from the data processing officer at info(at)rubner.com disclosure to third parties in no circumstances are your personal data disclosed unless statutory provisions require that they be submitted to a judicial authority or other corporate bodies and institutes. in addition, the company uses the services of other companies and/or persons to perform specific services, such as sending e-mails, delivery of packages, the processing of payments.
einige angaben wurden bereits geprüft, da sie den zahlreichen nationalen gerichtsbehörden, die die vor geraumer zeit eingeleiteten, mitunter sehr gründlichen ermittlungen durchgeführt haben, schon zur verfügung standen.
some elements have already been assessed because they were already available to the many national judicial authorities involved in enquiries, some of them highly detailed, that started a long time ago.