From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das höhnische gespött hat aufgehört.
the derisive jests have ceased.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sie war zum sprichtwörtlichen gespött geworden.
it was a by-word and a laughing-stock.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der professor wird zum gespött der schüler.
back at school, the teacher pays the consequences for his unbridled passion and soon finds himself the subject of his pupils’ derision.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er machte sich zum gespött seiner mitschüler.
he exposed himself to the ridicule of his classmates.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
der bauer daher zu lied über die gespött der landsleute.
the farmer therefore become song about the laughingstock of the countrymen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er im schnee. um nicht völlig zum gespött der dorfgang zu
lands in the snow. in order not to become a
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die debatten in diesem parlament werden ja dem gespött ausgesetzt!
it makes a laughing-stock of the debates in this parliament.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
für seine ganze nachbarschaft dient moab zum entsetzen und gespött."
so moab will become a laughingstock and an object of terror to all around him."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dadan fällt in die jauchegrube und wird so zum gespött der anwesenden hochzeitsgäste.
during the ceremony, dadan starts to feel uncomfortable and rushes into the outhouse ... and falls into the manure.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
wir sind wie eine fahrende truppe und machen uns damit zum gespött der leute.
we make ourselves a laughing-stock. we are like a travelling theatre company.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
darum will ich dich zum hohn machen für die heiden und zum gespött für alle länder.
therefore i will make you an object of scorn to the nations and a laughing-stock to all the countries.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
15 nichtigkeit sind sie, ein werk zum gespött. zur zeit ihrer heimsuchung sind sie verloren.
15 they are worthless, the objects of mockery; when their judgment comes, they will perish.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die zärtlichkeit meines herzens war so ungewöhnlich, daß sie mich zum gespött meiner kameraden machte.
my tenderness of heart was even so conspicuous as to make me the jest of my companions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
17:2 fürwahr, gespött umgibt mich, und auf ihrem hadern muß mein auge weilen.
17:2 i have not sinned, and my eye abideth in bitterness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
9 die narren treiben das gespött mit der sünde; aber die frommen haben lust an den frommen.
9 fools make a mock at trespass; but for the upright there is favour.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12:25 darum hast du ihnen wie unvernünftigen kindern eine strafe gesandt, die sie zum gespött machte.
12:25 therefore unto them, as to children without the use of reason, thou didst send a judgment to mock them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
35. dies, weil ihr allahs zeichen zum gespött machtet und das leben in dieser welt euch betrog."
pickthal: this, forasmuch as ye made the revelations of allah a jest, and the life of the world beguiled you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
6:72 besser ist also ein gerechter mann, der keine götterbilder hat; denn er ist sicher vor dem gespött.
1:72 better therefore is the just man that hath none idols: for he shall be far from reproach.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
41 (89-42) es berauben ihn alle, die vorüberziehen, er ist seinen nachbarn zum gespött;
41 all who pass by have robbed him; he has become an object of disdain to his neighbors.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
63 sollte es sein, daß wir sie (ungerechterweise) zum gespött machten, oder haben die augen sie verfehlt?»
63 was it that we (only) took them in scorn, or have our eyes (now) turned aside from them?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: