Results for gott zeigte mir den weg,er führte ... translation from German to English

German

Translate

gott zeigte mir den weg,er führte mich zu dir

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

und er führte mich zu dir

English

and will end up

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gottes wort zeigte mir den weg

English

god's word showed me the way

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er zeigte mir den weg zum bahnhof.

English

he showed me the way to the station.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie gab mir die kraft und zeigte mir den weg,

English

far way, far away

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weiterlesen about gottes wort zeigte mir den weg

English

read more about god's word showed me the way

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er führte mich zu den toren und jesus kam auf mich zu.

English

he led me to the gate, jesus came to me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fuhrt mich zu dir

English

you give me reason to live

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

führt mich zu dir!

English

- join me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er führte mich zu einem haus aus cremefarbenem stuck und fuhr dann davon.

English

he led me to a house of cream stucco, then drove off.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dein widerstand zeigt mir den weg

English

your resistance shows me the way

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er führt mich zu stillen wassern.

English

he leads me beside still waters.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

16 und er bog zu ihr ab an den weg und sagte: wohlan, laß mich zu dir eingehen!

English

and she said, thy signet, and thy lace, and thy staff which is in thy hand.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er führte mich zu meinem bett zurück und sagte mir, mit einem bruder meiner gemeinde zu telefonieren.

English

he then led me again towards my bed and asked me to phone a brother from my congregation. he gave me the name of that brother.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er führte mich hinaus in den äußeren vorhof, den weg in nördlicher richtung.

English

and he brought me forth into the outer court, the way toward the north;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das necronomicon löste zwar nicht mein problem. doch es zeigte mir den weg, den ich beschreiten mußte, um meine verfluchte existenz endlich zu beenden.

English

the necronomicon didn’t solved my problems, but it showed me the path i had to walk to end my cursed existence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er führte mich hinaus zum äußeren vorhof gegen mitternacht und brachte mich zu den kammern, so gegenüber dem hofraum und gegenüber dem gebäude nach mitternacht zu lagen,

English

then he brought me forth into the outer court, the way towards the north: and he brought me into the chamber that was over against the separate place, and which was before the building towards the north.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1 und er führte mich hinaus zum äußeren vorhof nach norden und brachte mich zu den kammern, die gegenüber dem hofraum und gegenüber jenem gebäude an der nordseite lagen,

English

1 then he brought me forth into the utter court, the way toward the north: and he brought me into the chamber that was over against the separate place, and which was before the building toward the north.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

14 und er führte mich zu dem eingang des tores am haus des herrn, das gegen norden liegt; und siehe, dort saßen frau en, die den tammuz beweinten.

English

14 then he brought me to the door of the gate of the lord's house which was toward the north; and behold, there sat the women weeping for tammuz.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

10 und er führte mich hin im geist auf einen großen und hohen berg und zeigte mir die heilige stadt jerusalem herniederfahren aus dem himmel von gott,

English

10 and he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy jerusalem , descending out of heaven from god,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1 und er führte mich hinaus in den äußeren vorhof, des weges gegen norden. und er brachte mich zu den zellen, welche dem abgesonderten platze gegenüber und dem bauwerk nach norden gegenüber waren,

English

1 then he led me out into the outer court, toward the north, and he brought me to the chambers that were opposite the separate yard and opposite the building on the north.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,685,152 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK