Results for grausame töchter translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

grausame töchter

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

grausame töchter ist individuell und ...

English

grausame töchter continue their individual and unique path.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- grausame behandlung

English

- cruel treatment;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

German

- grausame strafe.

English

- grausame strafe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist grausame geschichte

English

it's bad history.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die grausame verbrechen begehen

English

who commit cruel crimes

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es waren grausame zeiten.

English

those were gruesome times.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- folter und grausame behandlung

English

- torture and cruel treatment and inhumane acts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grausame waffen (2013) (d)

English

eisentat (2013) (d)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grausame, unmenschliche oder erniedrigende behandlung

English

cruel, inhuman or degrading treatment

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

German

"grausame niederlage für die kriegsbrandstifter"

English

"bitter defeat to the instigators of war"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der grausame himmel (1986) (d)

English

signale (c) (1985) (d) (sf)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grausame aufwändige gaze-insignie (1)

English

恐怖精致薄纱徽章 (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die grausame wirklichkeit erfordert durchgreifende maßnahmen.

English

an ongoing, cruel reality calls for bold measures.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

grausame muster (1994) (d) (sf)

English

das killer-ding (1996) (d) (sf)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das grausame spiel (1975) (d) (ho)

English

willkommen im gruselkabinett (1976) (d) (ho)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grausame geschichten (c) (1962) (d) (ph)

English

das haus an der grenze (2004) (d) (ho)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

korb, grausame städte 2 (2008) (d) (rezension)

English

follow-bericht (1969) (d) (art. oder red.)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein vater und seine beiden töchter treffen im abgelegenen haus am see ein, wo schon die grausame stiefmutter der mädchen wartet.

English

after a long illness, two sisters return home to a distant father and a cruel stepmother.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weltweit sind 30 millionen mädchen von fgm bedroht. eltern nutzen die schulferien, um ihre töchter dieser grausamen folter auszusetzen.

English

worldwide 30 million girls are threatened by fgm. parents use the school holidays in order to expose their daughters to this cruel torture.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nicht nur die arbeiter, sondern auch deren ehefrauen, schwestern, mütter und über fünf jahre alten töchter werden auf grausame weise ausgebeutet.

English

not only the workers, but also their wives, sisters, mothers, and daughters older than five are being cruelly exploited.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,096,816 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK