Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du hast mein herz gestohlen
you stole my heart
Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast mein herz berührt,
du hast mein herz berührt,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast mein herz gebrochen!
under my bed!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mut, mein herz
courage, dear heart
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"nimm mein herz"
"a sketch"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mein herz jubelte.
my heart rejoiced.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- mein herz brennt
- save my soul
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast mein herz in der hand, es brennt
you better start to believe in my heart
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. mein herz (live)
4. my savoiur (live)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gemälde: nimm mein herz
painting: take my heart
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mein herz schlagt weiter
my heart beats on
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"wo mein herz singt"
"where my heart sings"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du hast mein herz geprüft, hast mich des nachts durchforscht;
you have proved my heart. you have visited me in the night.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du hast mein herz gestohlen, kann ich dir den nachnamen stehlenpl?
sence you stole my heart can i steal youre last name
Last Update: 2022-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
26 da sprach laban zu jakob: was hast du getan, daß du mein herz gestohlen hast und hast meine töchter entführet, als die durchs schwert gefangen wären?
26 and laban said to jacob, what hast thou done, that thou hast deceived me, and hast carried away my daughters as captives of war?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: