Results for hat widerstanden translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

hat widerstanden

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

sie versuchten zweimal, zu umbenennen, aber die flottentradition hat widerstanden, und sogar wurden zu den sowjetischen zeiten mit diesem titel gebändigt.

English

it tried to rename twice, but the naval tradition has resisted, and even in a soviet period to this name have reconciled.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und das hat widerstände gegeben. aber das darf nicht sein.

English

he pointed to the lute player in the orchestra and asked him to pluck a certain chord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr präsident, herr kommissar! die usa haben geglaubt, sie könnten die uno manipulieren, damit sie ihrem räuberischen irakkrieg einen rechtlichen anstrich gibt, aber die uno hat widerstanden.

English

mr president, commissioner, the united states thought it could manipulate the united nations in order to obtain legal cover for its predatory war in iraq, but the un stood its ground.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

ich muß bekennen: als ich wieder nach ost-timor zurückkehrte, war ich entsetzt über die trümmer, die die systematischen zerstörungen hinterlassen hatten, und ich konnte mir nicht im mindesten vorstellen, daß ich nach straßburg kommen und die seltene gelegenheit haben würde, die gänge und säle des zentrums der demokratischen macht europas zu sehen und kennenzulernen, des zentrums eines europas, das mit uns den schmerz und das leid des völkermords, aber auch den mut und die kraft geteilt hat, widerstand gegen das zerstörerische und mörderische wüten zu leisten.

English

i must confess that when i returned to east timor, i was devastated by the havoc caused by the systematic destruction and i could scarcely have imagined that i would come to strasbourg and that i would have the rare opportunity of seeing and walking through the corridors and halls of the seat of democratic power in europe, a europe that shared with us the pain and suffering of genocide, but also the courage and the strength to resist a campaign of destruction and murder.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,746,516,085 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK