Results for haushaltsklippe translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

haushaltsklippe

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

drittens wird dann, wenn 2013 alle steuererleichterungen und transferzahlungen auslaufen und drakonische ausgabenkürzungen in kraft treten, die haushaltsklippe das wachstum um 4,5% belasten.

English

third, the fiscal cliff would amount to a 4.5%-of-gdp drag on growth in 2013 if all tax cuts and transfer payments were allowed to expire and draconian spending cuts were triggered.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die globalen märkte sind sich der gefahr, dass die vereinigten staaten über die “haushaltsklippe” fallen könnten, sehr bewusst und schauen nervös zu.

English

global markets are well aware of the danger of the united states falling over the “fiscal cliff,” and are watching nervously.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ziel der drohung mit einer haushaltsklippe war es, in einem immer „unkooperativeren spiel“ ein „kooperatives ergebnis“ zu erzwingen.

English

the objective of threatening a fiscal cliff was to force a “cooperative outcome” on an increasingly “non-cooperative game.”

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

all dies lässt erwarten, dass die us-politiker die haushaltsklippe wahrscheinlich außer kraft setzen werden – entweder in den bedeutungslosen kongresssitzungen nach der wahl oder in den ersten monaten des neuen kongresses.

English

all of this suggests that, whether in the lame-duck congressional session following the elections or in the first few months of the new congress, us politicians will likely dismantle the fiscal cliff.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

heißestes wirtschaftsthema in den usa ist derzeit die anstehende „haushaltsklippe“, eine durchschlagende kombination aus steuererhöhungen und kürzungen von staatsausgaben. sie wurde 2011 verfügt von einer festgefahrenen us-regierung in dem verzweifelten versuch, das staatsdefizit von 1 bio. us-dollar abzubauen.

English

the biggest hot-button issue in the u.s. economy right now is impending “fiscal cliff,” a sweeping combination of tax hikes and government spending cuts which a then-deadlocked u.s. government put in place in 2011 as a last-ditch effort to reduce the nation’s us$1 trillion deficit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,601,455 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK