From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vom grab hast du ihn wieder heraussteigen lassen.
from the pit you made him come up again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
betätigen sie den auffälligen hebel beim heraussteigen und folgen werner in den gang.
all of them are explained in the following text.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
als sie mich heraussteigen sahen, sagte einer, der gehört auf die herberge, nicht hierher.
when they saw me one of them said, "that one belongs in the inn, not here!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
41:19 und nach ihnen sah ich andere sieben, dürre, sehr häßliche und magere kühe heraussteigen.
41:19 and, behold, seven other cattle came up after them, poor and very ill favoured and thin, such as i never saw in all the land of egypt for badness:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
19 und nach ihnen sah ich andere sieben dürre, sehr häßliche und magere kühe heraussteigen. ich habe in ganz Ägyptenland nicht so häßliche gesehen.
19 "lo, seven other cows came up after them, poor and very ugly and gaunt, such as i had never seen for ugliness in all the land of egypt;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und nach ihnen sah ich andere sieben, dürre, sehr häßliche und magere kühe heraussteigen. ich habe in ganz Ägyptenland nicht so häßliche gesehen.
"then behold, seven other cows came up after them, poor and very ugly and gaunt, such ugliness as i have never seen in all the land of egypt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
41:19 und nach ihnen sah ich andere sieben dürre, sehr häßliche und magere kühe heraussteigen. ich hab in ganz Ägyptenland nicht so häßliche gesehen.
41:19 and, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as i never saw in all the land of egypt for badness:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
41:19 und nach ihnen sah ich andere sieben, dürre, sehr häßliche und magere kühe heraussteigen. ich habe in ganz Ägyptenland nicht so häßliche gesehen.
41:19 and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as i never saw in all the land of egypt for ugliness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gen 41:19 und nach ihnen sah ich andere sieben, dürre, sehr hässliche und magere kühe heraussteigen. ich habe in ganz Ägyptenland nicht so hässliche gesehen.
19 after them, seven other cows came up--scrawny and very ugly and lean. i had never seen such ugly cows in all the land of egypt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
beim heraussteigen aus der märchenwelt, die vielen kanadiern in den letzten paar jahren häufiger und häufiger über den köpfen zusammenbrach, wird es ihnen offensichtlich, daß jemand sehr schwer daran arbeitet, genau das gegenteil der idealen welt zu schaffen.
by stepping out of the fairy tale world that has been crashing in on many canadians more and more frequently in the last few years, they will perceive that somebody must be very hard at work to create the opposite end of the ideal world.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aus den vohergehenden texten aber ist zu entnehmen, dass diese menschen nicht aus dem feuerpfuhl heraussteigen (offenbarung 19,20-21; 20,13-14), sondern dass auch ihre namen im lebensbuch des lammes geschrieben stehen (offenbarung 20,15; 21,5.8).
john does not answer these questions. from previous paragraphs we may learn that these people do not come out of the lake of fire (revelation 19:20-21; 20:13-14), instead their names are also written in the book of life of the lamb (revelation 20:15; 21:5.8).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: