Ask Google

Results for herumliegender translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

Der größte Teil vom Fels wurde in der Vergangenheit abgebaut und zum Aufbau der herumliegenden Häuser, für Wege und z.B. auch als Prellsteine benutzt.

English

A large portion of the rock was quarried in the past and used for the construction of the surrounding houses and paths or for guard stones along roads.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Komplettlösung zu "Rise of the Dragon" -------------------------------------- Die eigene Wohnung Die eigene Wohnung wird im Spiel öfter aufgesucht, doch zu Anfang sollte man sich erstmal um die herumliegende Sachen kümmern.

English

This is the Rise Of The Dragon hint section.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Dann erst in den Reaktor eindringen, auf die im Kreis herumliegenden Satelliten schießen.

English

Collect them and take them to the second reactor which is on top of the plateau, put the scientists in to fix the reactor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Einen gemütlichen Blick aus der Terrasse bieten herumliegende Weiden und Wälder, wo aasen unsere Familien Pferde (Bjelinka und Sylvinka).

English

An pleasent view from the terrace provides you neighbouring grassland and woods, where pasture our family horses (Belinka and Sylvinka).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Noch ein Wort zu den frei auf der Ladefläche herumliegenden Kieselsteinen.

English

We should also like to comment on the pebbles lying around loose on the loading area.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Wunderschöne Natur, herumliegende Berge und tiefe Wälder zusammen mit einem attraktiven Angebot an hiesigen Hotels, Bergbauden und anderen Einrichtungen machen das aus, warum dieses Gebiet von den Kurz- sowie Ferienurlabern so begehrt wird.

English

Beautiful nature, surrounding and deep forests together with an attractive offer of local hotels, mountain chalets and other objects are popular with the vacationers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Kurort Bardejovské Kúpele bietet seinen Gästen alle von der herumliegenden Natur angebotenen Vorteile und Heilbedingungen an, und deswegen ist dieser Kurort ein idealer Ort für Heil- und Relaxationsaufenthalte.

English

The Bardejov spa provide the visitors all the advantages and curative conditions which the surrounding countryside can offer, and therefore it is an ideal place for therapeutic and relaxation stay.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

In einer Doppelprojektion ist auf einer Seite das leere, weiße, mit roten Markierungen gefasste Spielfeld eines Squashcourts zu sehen, in dem unsichtbare Kräfte auf herumliegende Squashbälle einwirken, bis diese, wie von Geisterhand geschlagen, über die Wände springen.

English

In a dual projection, one side shows an empty white squash court with red markings and squash balls lying around, which invisible forces bear upon until they fly over the walls, as though hit by a ghostly hand.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Unsere Region sowie die um uns herumliegenden Regionen sind die Speisekammern der europäischen Spitzenköche und bestimmen auch unsere Speisekarte.

English

The flavours mix with the most seductive smells of freshly baked breads, handmade cheeses and small, warm dainties. The regions around the Gers are the larders of the European leading cooks and also determine our menu:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Als einzige von den herumliegenden Gemeinden wurde sie im Jahre 1777 vom damaligen Eigentümer des Friedeck-Herrenguts, dem Grafen Johann Nepomuk Pražma, durch eine Gründungsurkunde gegründet.

English

As the only of the surrounding villages it was founded by the deed of foundation in 1777 by then owner of the dominion of Frýdek, count Jan Nepomuk Pražma.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Vyšní Lhoty (Ober Ellgoth) ist eine Gemeinde im Vorgebirgsland, die am Fuße der Mährisch-Schlesischen Beskiden unter dem Gipfel Prašivá liegt, verstreut über die Hänge der herumliegenden Hügel.

English

Vyšní Lhoty is a mountainous village lying at the foot of Moravian-Silesian Beskydy below the peak of Prašivá, being scattered on the sides of surrounding hills.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die verwüstete Stadt verteidigte sich nicht mehr, nur das Schloss trotzte wieder den Feinden und wurde zum Zufluchtsort für alle Leute aus der Stadt und aus den herumliegenden Dörfern. Am 2. November 1623 unterlag das Schloss.

English

On 2nd November 1623, the castle was conquered and the Turkish army made their way into the castle and captured over 700 people including soldiers defending the castle. „Veseli was annihilated, completely destroyed and burnt“.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Heute liegt ein verschlafenes Dorf inmitten der herumliegenden Ruinen der antiken Stadt. Außerhalb der Stadtmauern wurde in damaligen belebten Zeiten der Fischmarkt abgehalten.

English

Today a sleepy village is set amongst the tumbled ruins of an ancient city. Outside the city walls once busy in its days the fish market performed its daily tasks.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Gemeinde ist ein toller Ausgangspunkt für Ausflüge in die herumliegenden Berge, die für Fußgänger, Radfahrer sowie Langläufer zugänglich sind.

English

The village is a good starting point for trips to the surrounding mountains accessible on the tracks for the pedestrians, cyclists and cross country skiers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Saubere Parkplätze reduzieren die Tatgelegenheiten, da herumliegende Gegenstände nicht als Tatwerkzeuge genutzt werden können.

English

Clean truck parks reduce the opportunity for criminal activity since discarded objects cannot be used to assist in offences.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Im Laufe der Jahre wurde die Erde, die auf die Grabsteine geschüttet worden war, herunter gewaschen, sodass die chaotisch herumliegenden Bruchstücke aus Sandstein und Zement ans Tageslicht kamen.

English

Over the years, the soil covering the tombstones was washed away, and the debris of sandstone and cement came to light.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Am verstörendsten war für mich das Bild der achtlos herumliegenden Puppe in einem Münchner Spielwarenladen – Assoziationen von "Unfall" über "familiäre Gewalt“ bis hin zum "Bösen Onkel“ drängen sich auf.

English

I found the very unsettling Doll image lying around neglected in a toyshop in Munich – associations of " accident" or "domestic violence" and even the "bad uncle" forced themselves upon me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Wir behalten uns vor, offen herumliegendes, verschmutztes Geschirr, Besteck und Pfannen nach vorheriger Mahnung zu entsorgen und nicht mehr zu ersetzen.

English

We reserve the right to dispose dirty dishes, pans or cutlery that are laying around after previous warning and to not replace them anymore.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die anwesenden Oldtimer waren auch dank der herumliegenden Natur schöner, den positiven Einfluss hatte auch ein herrliches sonniges Wetter.

English

The fact that the natural environment befitted to veterans, contributed significantly also the good weather.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Farbenreichtum der Felsen ist durch das Grüne der herumliegenden Wälder erhöht.

English

The beauty of the rocks is intensified by the dark green of the woods around.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK