Results for ich beschütze dich translation from German to English

German

Translate

ich beschütze dich

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ich beschütze dich

English

ok

Last Update: 2020-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

beschÜtze dich!

English

defend yourself!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich beschütze euch, ich liebe euch.

English

i protect you, i love you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"der herr segne und beschütze dich".

English

"the lord bless you and keep you."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ich beschütze das universum. ich bin ivy.

English

i'm protecting the universe. i'm ivy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wir beschützen dich.

English

we're protecting you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gott beschütze dich, pass auf dich auf und mach wundervolle erfahrungen in new york während deines collegeaufenthaltes.

English

god bless you, have a safe stay, and a wonderful experience in new york, while you attend college.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

jeder plüschengel hält einen von vier aufmunternden sprüchen bereit, wie beispielsweise „ich pass auf dich auf!“ oder „ich beschütze dich!“.

English

every plush angel presents one of four encouraging statements: “i watch over you.“, for example, or “i will protect you!“.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

isa 42:6 "ich rufe dich in gnaden, ich, der herr; ich fasse dich bei deiner hand, beschütze dich und mache dich zum ruhme für das volk, zum licht für heidenvölker.

English

6 "i, the lord, have called you in righteousness; i will take hold of your hand. i will keep you and will make you to be a covenant for the people and a light for the gentiles,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die mutter nehmen wir ohne problem an, denn sie ist diejenige, die uns sagt: "ich liebe euch! ich beschütze euch! ich bete für euch! ich segne euch!

English

we accept mary as our mother without any problems because she is the one who says: "i love you", "i protect you", "i bless you", "if you knew how much i loved you, you would cry with joy", but we really ought to review our behavior toward mary as being our teacher.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

"der herr segne und beschütze dich ... er lasse sein antlitz über dir leuchten und gebe dir frieden" (nm 6,24;26): dies ist der segen den im alten testament die priester an den grossen religiösen festen über das auserwählte volk sprachen.

English

"the lord bless you and keep you. the lord make his face to shine upon you, and be gracious to you. the lord lift up his countenance upon you, and give you peace" (num 6:24-26). this is the blessing which the priests - in the old testament - used when they prayed over the chosen people during the important religious festivities.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,648,415,840 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK