Results for ich trage das volle risiko translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

ich trage das volle risiko

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ich trage das zeugnis

English

i bear witness

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"ich trage

English

"i'm having an erection!!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ich trage ein

English

i wear

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich trage dich.

English

i carry you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich trage eine hose

English

i am wearing shoes

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

1x ich trage me...

English

1x i am wearing...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das volle programm!

English

3 days berlin - the full programm!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich trage gern kleider

English

i like to wear dresses and high hell

Last Update: 2015-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der verwender übernimmt durch das herunterladen das volle risiko.

English

the user assumes the full risk by the act of downloading.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich trage, wo ich gehe,

English

ich trage, wo ich gehe,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich trage einen kittel

English

and i wear an apron

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich trage den kompromiss mit.

English

i support the compromise.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

German

- ich trage das kleid in verbindung mit unserem

English

- i am wearing the dress in combination with

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das volle risiko bei der verwendung der datensätze liegt also bei ihnen.

English

the entire risk as to the quality and performance of the data sets is with you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die zuschauer tragen das risiko!

English

die zuschauer tragen das risiko!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich trage diesen antrag nicht.

English

i am not supporting this motion.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

German

das volle risiko bei der verwendung der daten und programme liegt also bei ihnen.

English

the entire risk as to the quality and performance of the data and programs is with you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das volle risiko bei der verwendung liegt beim anwender. hinweis zum entpacken unter windows xp

English

the entire risk as to the quality and performance of the data and programs is with the user.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die meisten raucher sind sich weder über das volle risiko noch über die folgen ihres tuns im klaren.

English

most smokers neither know the full risks nor bear the full costs of their choice.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

der urheber trägt das volle risiko seines schaffens, wenn er nicht auf bestellung oder in einem arbeitsverhältnis schafft.

English

when authors create works on their own initiative, as opposed to as part of their employment or because they are commissioned to do so, they carry the full risk involved in the endeavour.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,043,939 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK