From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich vermisse diese zeiten
i neet sunshine
Last Update: 2020-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich vermisse diese tage
i miss those days
Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich vermisse diese nächte
i miss this nights
Last Update: 2020-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich vermisse diese debatte.
i feel the lack of that debate.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
vermisse diese tage
miss this days
Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese zeiten... [mehr]
the... [more]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese zeiten sind vorbei
these days are over!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese zeiten sind vorüber.
those days have now gone.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
bitte helfen ich vermisse diese kleinen kuchen!
please help i miss these little pies!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich vermisse diese ambition in den uns vorliegenden dokumenten.
i do not recognise this objective in the documents we have before us.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ich vermisse diesen ort.
i miss that place.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich vermisse dich so sehr in dieser zeit
r u enjoying india
Last Update: 2024-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es ist zu lang ... ich vermisse diese umarmung .... giancarlo, serena, leonardo und emma.
it 's too long ... i miss that hug .... giancarlo, serena, leonardo and emma.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese zeit endet.
this time is ending.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese zeit ist abgelaufen.
that time is up.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ist diese zeit gekommen?
has that time has arrived?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich vermisse diesen gedanken aber leider in den entschließungsanträgen.
unfortunately though, i do not see any evidence of this notion in the motions for resolutions.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ich vermisse diese debatte über die auswirkungen und die konsequenzen. ich vermisse die diskussion, und ich unterstütze sie.
if you are going to consider the possibility of russia joining it there, commissioner, then we urge you to discuss the matter with us; the lack of any debate about the effects and consequences of that is something i find regrettable, and, for that reason, i am in favour of having one.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ich vermisse diese beiden notwendigen aspekte in den vorliegenden empfehlungen und kann daher zu meinem bedauern dem bericht nicht zustimmen.
i regret the fact that the present recommendations do not contain these two necessary components, and so i am unfortunately not able approve the report.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ich vermisse diese erwähnung im aktionsplan der kommission, freue mich aber, dass dieser die hochschulen auffordert, ihre sprachenpolitik zu überdenken, damit das englische dort nicht vollständig dominiert.
i see no mention of it in the commission 's action plan, but i am glad the plan states that the universities must review their language policies so that english is not so dominant.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: